nebo | nembo | anebo | nero

neboť čeština

Překlad neboť italsky

Jak se italsky řekne neboť?

neboť čeština » italština

poiché siccome perché perocché perciocché ché chè che

Příklady neboť italsky v příkladech

Jak přeložit neboť do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Předpokládám, že Katie tě sabotuje, neboť zná odpověď.
Katie ti sta sabotando, presumo, perche' sa la risposta.
Svolávám všechny k volbě pastora, neboť chybí nám dobrý pastýř.
Vi convoco per eleggere un parroco, perché qui manca un buon pastore.
Už nebudu jako ropucha v tomto odporném sklepení tvořit jed nenávisti, neboť ty mi dáš lásku!
Non me ne starò più in questi sotterranei a secernere il veleno dell'odio come un rospo. perché tu porterai l'amore!
A v Egyptě byl velký nářek, neboť nebylo domu bez nebožtíka.
E ci fu un gran pianto in tutto l'Egitto, poiché non c'era casa senza un morto.
Německý národ je spokojený, neboť žije s vědomím, že neustále se střídající vize, byli konečně nahrazeny jediným pevným pilířem!
Il popolo tedesco è fortunato. nella consapevolezza che una prospettiva in costante cambiamento. sia stata sostituita da un polo univoco!
Chladný nottinghamský hrad, sídlo sira Guye z Gisbournu, se dnes večer rozehřál, neboť tu princ Jan se svými přáteli oslavoval slibnou budoucnost.
La gelida sala di Nottingham, Ia roccaforte di Sir Guy di Gisbourne..era insolitamente calda quella sera..il principe e i suoi amici si ritrovavano per celebrare un futuro promettente.
Můžeme dělat, co chceme, neboť máme vládu i zákon ve svých rukách.
No, quelli sono duri a capire.
Poslouchejte mě. Vaše věc je odsouzená k zániku, neboť je založena na pronásledování nevinných.
Come vuole, ma la sua causa è destinata a fallire perché si basa sulla stupida persecuzione d'innocenti.
Jsem šťasten, neboť vám konečně můžu oznámit, že jsme připraveni na invazi Osterlichu.
Ho il piacere di annunciarvi che finalmente marceremo sull'Ostria.
Budete vědět, že muž šel na šibenici, neboť ona nepočkala 2 hodiny.
Ricorderà quell'uomo che andò sulla forca. perché era troppo egoista da aspettare due ore.
Dvojitá stráž je kolem věznice, veřejných budov a terminálů, neboť se očekává účast radikálů při popravě.
Doppie guardie per la prigione, gli edifici municipali, i terminali. per la rivolta dei radicali prevista per l'esecuzione.
Poslala sem svého bratra, neboť uváděla všelijaké důvody, proč se sem nevracet. Oh!
Ha spinto il fratello a tornare a furia di insistere sui motivi per cui avrebbe dovuto stare lontano.
George zvolna kráčel domů městem, které se mu jevilo cizí, neboť rostlo a měnilo se.
George Amberson Minafer camminò lentamente verso casa attraverso quelle che sembravano le strane vie di una strana città. Perché la città stava crescendo e cambiando.
Neboť válka je myšlenka a myšlenka je informace.
Poiché in guerra si prendono decisioni e queste si basano sulle informazioni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
E la Turchia, insieme a Giordania e Libano, hanno bisogno di un maggiore sostegno finanziario in modo da prendersi carico della maggior parte dei rifugiati.
Výsledkem toho všeho bude nejspíš dlouhodobý úpadek americké moci a prosperity, neboť Američané už kolektivně neinvestují do společné budoucnosti.
Questa situazione risulterà quasi sicuramente in un declino del potere e della prosperità degli Stati Uniti a lungo termine, poiché gli americani non investono più collettivamente in un futuro migliore.
CUR budou doplňovat nástroje mezinárodního práva, jako jsou celosvětové úmluvy a konvence, neboť poskytnou společný normativní rámec.
Gli SDG saranno complementari agli strumenti di diritto internazionale, come i trattati e le convenzioni internazionali, fornendo un quadro normativo condiviso.
Samozřejmě že integrované finanční trhy prospívají i klientům bank, neboť ústavům dávají možnost nabízet širší a kvalitnější finanční služby za nižší ceny.
I mercati finanziari integrati recano altresì giovamento ai clienti delle banche, perché consentono alle istituzioni di fornire ampi servizi finanziari, di qualità superiore e a prezzi vantaggiosi.
Prvním místem, kam člověk logicky pohlédne, je akciový trh, neboť jde o investice opřené o silnou dluhovou páku - a existuje tu určitá historie bublin.
Il mercato azionario è, a rigore, il primo settore da prendere in considerazione essendo tra i settori d'investimento più influenti e con una lunga storia di bolle speculative.
Za třetí čelíme prudce se zvyšujícím cenám fosilních paliv, neboť růst v rozvojových zemích žene vzhůru poptávku a konvenční zásoby uhlí, ropy a plynu jsou vyčerpané.
In terzo luogo, ci troviamo di fronte a un sensibile aumento del prezzo dei combustibili fossili, poiché la crescita dei Paesi in via di sviluppo fa salire la domanda e le scorte convenzionali di carbone, petrolio e gas sono in via di esaurimento.
Podniky, které získají špičkové hodnocení, se mohou těšit z exponenciálního růstu, neboť dobré všeobecné recenze lákají nové zákazníky a ti pak poskytují další (pozitivní) zpětnou vazbu.
Le aziende che ottengono le valutazioni migliori registrano una crescita esponenziale, poiché i giudizi positivi attirano nuovi clienti, i quali, a loro volta, offrono ulteriori feedback (positivi).
Řada expertů odhaduje odliv kapitálu z Číny v posledních letech na přibližně 300 miliard dolarů ročně s výrazným zvýšením v roce 2015, neboť ekonomika nadále oslabuje.
Secondo vari calcoli, negli ultimi anni la fuga di capitali dalla Cina si è attestata su una cifra pari a circa 300 miliardi di dollari l'anno, con un netto incremento nel 2015 causato dal persistente indebolimento dell'economia.
Jak mi ale během návštěvy bylo řečeno, zdráhavost centrální vlády postupovat rychleji je projevem obezřetnosti, neboť nechce zatížit místní samosprávy obrovskými fiskálními tlaky.
Ma, come mi è stato detto durante la mia visita, la riluttanza del governo centrale a muoversi più rapidamente riflette la sua cautela circa l'imposizione di pesanti pressioni fiscali sugli enti locali.
Zadruhé, čínská centrální banka stále ovládá úrokové míry, neboť vynucuje rozpětí ve výši zhruba tří procentních bodů mezi depozitními a zápůjčními sazbami.
Secondo, la banca centrale cinese tiene sotto controllo i tassi d'interesse verificando che lo scostamento tra i tassi di deposito e quelli di prestito sia sempre intorno ai tre punti percentuali.
To může zapříčinit vyšší investice nebo bubliny aktiv, neboť podniky se své úspory snaží někam reinvestovat.
Questo, a sua volta, può tradursi in maggiori investimenti o in bolle negli assets, dato che le aziende cercano di reinvestire i propri risparmi da qualche parte.
V poslední době však evropský kontinent dospěl do ideologické slepé uličky v otázce, jak tento problém řešit, neboť trvalá ekologická udržitelnost a růst bývají často vykreslovány jako dvě vzájemně se vylučující věci.
Ultimamente, però, il dibattito su come risolvere il problema è giunto a un punto morto, dove sostenibilità ambientale e crescita sembrano spesso escludersi a vicenda.
Investice do CCS by pomohly zachovat evropskou ekonomickou základnu, neboť by zabezpečily pracovní místa, vytvořily nová a ochránily životně důležité sektory.
Investire nella tecnologia CCS aiuterebbe a preservare la base economica dell'Europa garantendo gli attuali posti di lavoro e creandone di nuovi, nonché proteggendo settori cruciali.
Tím zákon vysílá Kolumbii na dráhu míru, neboť otupuje výzvu FARC k pozemkové reformě za účelem ospravedlnění jejich nevýslovných zvěrstev.
La legge dunque pone la Colombia su un percorso di pace spuntando l'appello della FARC alla riforma agraria per giustificare le proprie indicibili atrocità.

Možná hledáte...