perché italština

protože

Význam perché význam

Co v italštině znamená perché?

perché

(interrogativo) introduce una domanda nella quale si richiede una motivazione; per quale motivo, per quale scopo  perché hai mangiato le mele?

perché

con valore causale: poiché, per il motivo che, perciò, così  Ho mangiato le mele perché avevo fame. con valore finale; affinché  ti iscrissi all'università perché tu avessi un futuro migliore con valore consecutivo; ha valore consecutivo se correlato a troppo, in tal caso richiede il modo congiuntivo  la mia zona è troppo lontana perché tu ne possa conoscere i paesi (antico) concessivo; richiede il verbo al congiuntivo o all'indicativo: benché con valore ipotetico (antico) con valore dichiarativo

perché

motivo, causa  spiegami il perché di ciò che hai fatto, non c'è un perché in quel che fa; dubbio, incertezza  traduzioni da sistemare

Překlad perché překlad

Jak z italštiny přeložit perché?

Příklady perché příklady

Jak se v italštině používá perché?

Jednoduché věty

Perché ti sei arrabbiata così tanto con me la scorsa settimana?
Proč ses na mě tak zlobila minulý týden?
Perché hai strappato il tessuto, invece di tagliarlo con le forbici?
Proč jsi trhal tu látku, místo abys ji rozstříhal nůžkami?
Beato chi non s'aspetta niente, perché non sarà mai deluso.
Požehnaní ti, kteří nic neočekávají, jelikož nebudou nikdy zklamáni.
Perché non chiedete a Tom?
Proč se nezeptáte Toma?
Perché non la accetti?
Proč ji nepřijmeš?
Perché mi hai chiesto l'amicizia?
Proč jsi mě požádal o přátelství?
Un uomo solo è solo perché teme gli altri.
Osamělý člověk je sám, jelikož se bojí ostatních.
Non posso litigare con mia sorella perché è molto buona.
Nemohu soupeřit se svojí sestrou, protože je velmi hezká.
Ecco perché gli studenti ti amano.
Právě proto tě studenti mají rádi.
Perché lavorate qui?
Proč tu pracuješ?
Perché lavorate qui?
Proč tu pracujete?
Perché siete così impegnati oggi?
Proč jste dnes tak zaneprázdnění?
Per favore, mi dici perché sei qui?
Mohl bys mi prosím říct, proč tu jsi?
Sono furioso perché lui è arrivato in ritardo.
Jsem naštvaný, jelikož přijel pozdě.

Citáty z filmových titulků

Erano come. pipistrelli, e chissà perché, mordevano solo me.
Jak upíří netopýři. A kousali jenom mě.
Solo che ad alcuni non. ci arrivo perché sono al centro della schiena.
Až na ty, kam nedosáhnu, protože jsou uprostřed zad. Poškrábala bys mě?
Bene, allora perché urliamo?
Tak proč řveme?
Quindi perché non ti riposa un po', ok?
Tak si odpočiňte, ano?
Dobbiamo organizzare gli interventi perché i tempi d'attesa per ogni ricevente siano i più brevi possibile.
Operace zorganizujeme tak, aby čekání každého příjemce bylo co nejkratší.
Perché dovremmo voler leggere articoli di così tanti anni fa?
Proč byste četla tak letité články?
Allora, il tempo è grandioso a Los Angeles, perché sei tornato?
Počasí v L.A. je bezva. Proč jste zpět?
Io. Quindi, capisce perché è così importante per me sapere che verrà dato al donatore di Erin?
Chápete, proč je důležité, aby to dárce dostal?
Perché non dovrei?
Proč ne?
Perché sono un.
Protože jsem.
Perché sei più drogata di una scimmia da laboratorio.
Protože jste větší, než laboratorní opice.
E mi ha chiesto di andare con lui a Parigi perché vuole mostrarmi dove sono seppelliti Abelardo e Eloisa.
Ať prý s ním jedu do Paříže, protože mi chce ukázat, kde jsou pohřbeni Abelard a Heloise.
Se Tribeca dice di essere pronta, è perché è pronta.
Když to Tribeca říká, tak je připravená.
Quindi, la Confusione Globale assume la Duran per hackerare IncontriATradimento, lei coinvolge noi, e poi ci hackera dall'interno, ma perché?
Chaos Nadnárodní najme Duranovou hacknout Potkej-a-zahni. Ona nás do toho zatáhne. Pak nás hackne zevnitř.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ora che l'oro ha attraversato la fatidica barriera dei 1.000 dollari, perché non dovrebbe poter decuplicare anch'esso?
Není tedy možné, že se také hodnota zlata, která se již přehoupla přes magickou hranici 1000 dolarů, desetinásobně zvýší?
Ora è chiaro che è la stessa Bce ad aver causato gran parte della fuga di capitali da Paesi come Spagna e Italia, perché il credito a basso costo da essa offerto allontanava i capitali privati.
Dnes už je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
Questi sistemi non possono funzionare, perché eliminano il mercato dei capitali come principale meccanismo di comando del sistema economico.
Takové systémy nemůžou fungovat, protože potlačují kapitálový trh jako hlavní řídicí mechanismus hospodářské soustavy.
Perché quindi la grande recessione ed il disastro di Fukushima Daiichi in Giappone non hanno portato ad una risposta simile nel contesto attuale?
Proč dnes podobnou reakci nevyvolaly velká recese a katastrofální havárie v japonské elektrárně Fukušima Daiči?
Dobbiamo iniziare adesso a reinventare i nostri sistemi produttivi proprio perché il percorso del cambiamento sarà lungo ed i pericoli ambientali sono già estremamente pressanti.
S novou koncepcí našich výrobních soustav musíme začít ihned - právě proto, že cesta změn bude tak dlouhá a že ekologické nástrahy jsou již dnes tak palčivé.
Per di più, centinaia di migliaia di donne morivano ogni anno durante il parto, perché non avevano accesso a degenze sicure in una clinica o in un ospedale o all'assistenza di emergenza quando necessaria.
Kromě toho umíraly statisíce žen ročně při porodu, protože neměly přístup k bezpečnému porodu na klinice nebo v nemocnici ani k akutní lékařské pomoci, když to bylo zapotřebí.
Hanno ripetutamente sostenuto che gli aiuti non funzionano; che i fondi andranno persi; che le zanzariere da letto anti-malaria non servono perché i poveri non li useranno; che i poveri non prenderanno correttamente le medicine anti-Aids; e così via.
Opakovaně tvrdili, že pomoc nefunguje, že se fondy jednoduše vyplýtvají, že protimalarická síťová lůžka nelze rozdávat chudým, protože ti je nebudou používat, že chudí lidé nebudou řádně užívat léky proti AIDS a tak dále a tak dále.
Perché le risorse della natura e gli strumenti degli uomini sono altrettanto fertili e produttivi di un tempo.
Přírodní zdroje a lidský důmysl jsou totiž stejně plodné a produktivní jako kdysi.
Potrebbe essere perché esperti e professionisti nelle organizzazioni ad alto coefficiente di conoscenza preferiscono un capo che ha eccelso nel suo campo.
Možná je to tím, že experti a profesionálové ve znalostně náročných organizacích upřednostňují šéfa, který sám v jejich oboru exceloval.
Ma rilasciano queste dichiarazioni a chi li sostiene perché pensano che il pessimismo di oggi possa portarli ad essere accusati di ostruzionismo in seguito.
Jenže to svým favoritům mezi novináři říkají, jelikož si myslí, že za dnešní pesimismus by jim zanedlouho byla přisuzována vina za pat.
Ecco perché Obama ha sollecitato un aumento degli investimenti pubblici statunitensi principalmente in tre aree: educazione, scienza e tecnologia ed infrastrutture (compreso Internet a banda larga, l'alta velocità e l'energia pulita).
Proto Obama vyzval ke zvýšení amerických veřejných investic ve třech oblastech: vzdělání, vědecko-technickém rozvoji a infrastruktuře (včetně vysokorychlostního internetu, rychlých železnic a čisté energie).
Perché, a differenza delle mancate previsioni precedenti, ha alimentato una simile diffidenza verso di loro?
Proč - na rozdíl od předchozích prognostických selhání - vyvolala takovou nedůvěru v ekonomy?
Nelle crisi del debito, la colpa tende a ricadere sui debitori, perché hanno preso in prestito troppo.
Během dluhových krizí padá vina obvykle na hlavy dlužníků. Půjčili si příliš mnoho.
Tuttavia, i creditori sono ugualmente da biasimare, perché hanno prestato troppo e in modo imprudente.
Na vině jsou však také věřitelé - neuváženě půjčili příliš vysokou částku.

Možná hledáte...