nene | nube | nebo | sebe

nebe čeština

Překlad nebe spanělsky

Jak se spanělsky řekne nebe?

nebe čeština » spanělština

cielo firmamento paraíso cielos atmósfera

Příklady nebe spanělsky v příkladech

Jak přeložit nebe do spanělštiny?

Jednoduché věty

Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.
En el principio creó Dios los cielos y la tierra.
Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.
Al principio Dios creó el cielo y la tierra.
Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.
En el principio Dios creó los cielos y la tierra.

Citáty z filmových titulků

Fajn, oppa, ty jsi vděčný Buddha. Už jsem dostala lístek s číslem jedna do pekla. A ty oppa, můžeš jít do nebe, ano?
Sé que hay un billete al infierno reservado a mi nombre.
A tak než půjdu do nebe, chci udělat dobrý skutek.
Moriré de todas formas. Quiero hacer una buena acción para ir al cielo.
A tak než půjdu do nebe, chci udělat dobrý skutek.
Quiero hacer una buena acción para ir al cielo.
Vyběhl jsem ven a nebe mělo tuto podivnou barvu, kterou jsem nikdy v životě neviděl a říkal jsem si, že to nemůžou dělat producenti soutěže, protože to je mimo jejich schopnosti.
Corrí afuera, y el cielo estaba de este color extraño que no había visto en mi vida, y pensé que el programa no podría estar haciendo esto porque está mucho más allá de sus poderes y su control.
Je to jako. Jako hořící nebe.
Es como. como que el cielo está en llamas.
Jako hořící nebe.
Es como que el cielo está en llamas.
Tohle je poprvé od doby, kdy bylo nebe vytvořeno.
Es la primera vez que esto ha pasado desde que fue creado el Cielo. pero nosotros.
Proto bylo vytvořeno Nebe a Země, yin a yang a čtyři roční období.
Con eso, Cielo, Tierra, sonido, y las estaciones fueron creadas.
Pán mi slíbil slunečné nebe.
Y pongo la semilla en el reino de Dios, mi Señor ha prometido cielos luminosos.
Ale nebe se tomu zasmálo, rozhněvalo se a zahřmělo.
Pero los elementos se rieron, rugieron y tronaron.
Nebe se zasmálo, rozhněvalo a zahřmělo.
Los elementos se rieron, rugieron y tronaron.
Plameny ochránily Janinu duši, aby vystoupila na nebe.
Las llamas rodearon protegiendo el alma de Juana. cuando ella se elevó al cielo.
Všechna elektrická tajemství nebe.
Los secretos eléctricos del cielo.
Do nebe jsi to měl už jenom kousek, však víš.
Sabes que el cielo no estuvo nunca lejos de ti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Do nebe volající úroveň korupce ničí nejen autoritu vlády doma, ale ohrožuje samotné postavení Gruzie, coby samostatného státu, v zahraničí.
Los niveles desmesurados de corrupción dañan no sólo la autoridad del gobierno al interior, sino la posición misma de Georgia como un estado independiente, al exterior.
V době voleb všichni politici slibují modré z nebe - včetně daňových škrtů.
Durante las elecciones los políticos inevitablemente hacen promesas, incluyendo recortar los impuestos.
Nemám potuchy, proč je právě Casablanca vycházející hvězdou finančního nebe, a sestavovatelé GFCI to nevysvětlují.
No tengo idea de por qué esa ciudad es un centro prometedor y los compiladores del ICFM no lo explican.
Vyznáte-li se v astronomii, rozpoznáte snad konstelaci charakteristickou pro nebe nad Poznaní.
Si uno es avezado en astronomía, puede reconocer las constelaciones usuales del cielo sobre Poznan.
A bez ohledu na to, jak je užívání dopingu do nebe volající, nepřestáváme sledovat Tour de France.
Y no importa lo descarado que pueda ser el uso de sustancias, no dejamos de ver el Tour de France.
Pro některé firmy to přišlo jako blesk z čistého nebe.
Para algunas empresas el cambio fue un mazazo.
V jednom ze zoufalých a do nebe volajících případů Regina Ip, ministryně bezpečnosti, připsala Hitlerův nástup k moci kazům ve fungování demokracie.
En uno de los ejemplos más desesperados y conocidos, Regina Ip, la Secretaria de Seguridad, atribuyó el ascenso de Hitler al poder a los defectos del funcionamiento de la democracia.
V Mexiku López Obrador začal v posledních dnech získávat v předvolebních průzkumech a zároveň projevovat svou barvu, když mexickým voličům slibuje modré z nebe.
En México, López Obrador ha repuntado en las encuestas en los últimos días y, mostrando su verdadera cara, ha comenzado a prometer el cielo y las estrellas al electorado mexicano.
Místní a zahraniční nevládní organizace, kterým se během ruské války v Afghánistánu dařilo dobře, se v letech po odchodu ruských vojsk ocitly zcela bez prostředků, a tak finance na potírání makových polí pro ně byly darem z nebe.
Las ONG locales e internacionales que florecieronn durante la guerra rusa en Afganistán, habían visto cómo sus fondos se reducían después del retiro de Rusia, por lo que los fondos para la lucha contra la amapola llegaron como caídos del cielo.
Bubliny nepadají z nebe.
Las burbujas no surgen de la nada.
Žádný učený totiž z nebe nespadl.
Después de todo, la práctica hace al maestro.

Možná hledáte...