celo | hielo | cieno | chelo

cielo spanělština

nebe

Význam cielo význam

Co v spanělštině znamená cielo?

cielo

Parte de la atmósfera y del espacio exterior visible desde la superficie de un cuerpo celeste. Religión.| Estado o lugar en que moran las deidades y los humanos justos tras su muerte, según diversas doctrinas religiosas. Gozo espiritual de los que allí moran. Por extensión, estos mismos moradores, en especial los divinos. Persona dulce y amable.

Cielo

Religión.| Lugar espiritual de ultratumba.

Překlad cielo překlad

Jak z spanělštiny přeložit cielo?

cielo spanělština » čeština

nebe obloha nebesa ráj

Příklady cielo příklady

Jak se v spanělštině používá cielo?

Jednoduché věty

El cielo se aclarará pronto.
Obloha se brzy vyjasní.
Al principio Dios creó el cielo y la tierra.
Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.
Miró al cielo.
Podíval se na oblohu.
Todos vivimos bajo el mismo cielo, pero no todos tenemos el mismo horizonte.
Všichni žijeme pod stejným nebem, ale ne všichni máme stejný obzor.

Citáty z filmových titulků

Ve tú solo al cielo.
No tak, oppa.
Moriré de todas formas. Quiero hacer una buena acción para ir al cielo.
A tak než půjdu do nebe, chci udělat dobrý skutek.
Quiero hacer una buena acción para ir al cielo.
A tak než půjdu do nebe, chci udělat dobrý skutek.
El sol está alto en el cielo.
Slunce už vyšlo. Tři Chaes.
La maravillosa tierra que se extiende más allá del rojo cielo brillante.
Skvostná země leží pod červeným nebem.
Corrí afuera, y el cielo estaba de este color extraño que no había visto en mi vida, y pensé que el programa no podría estar haciendo esto porque está mucho más allá de sus poderes y su control.
Vyběhl jsem ven a nebe mělo tuto podivnou barvu, kterou jsem nikdy v životě neviděl a říkal jsem si, že to nemůžou dělat producenti soutěže, protože to je mimo jejich schopnosti.
Es como. como que el cielo está en llamas.
Je to jako. Jako hořící nebe.
Es como que el cielo está en llamas.
Jako hořící nebe.
El cielo vino desde la oscuridad a la luz, y parecía como que estuviera en llamas, justo como Victoria dijo.
Obloha se rozsvítila a vypadala, jako kdyby hořela, přesně jak řekla Victorie.
Siempre crees que hay algo ahí, y, además, todo eso que pasó con el cielo.
Pořád si myslíte, že tam něco je, a teď ta věc s tou oblohou.
El cielo cambiando de color y viéndose como fuego. los productores, el programa, no pueden hacer eso.
Obloha mění barvu a vypadá, jako když hoří. tvůrci, produkce tohle nedokáže.
Es la primera vez que esto ha pasado desde que fue creado el Cielo. pero nosotros.
Tohle je poprvé od doby, kdy bylo nebe vytvořeno.
Con eso, Cielo, Tierra, sonido, y las estaciones fueron creadas.
Proto bylo vytvořeno Nebe a Země, yin a yang a čtyři roční období.
Culpa mía, cielo.
Moje chyba, zlato.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cualquier expresión de deseo maliciosa de parte del régimen de Assad se disiparía con sólo mirar al cielo.
Pak by stačil jediný pohled na oblohu a jakákoliv zlovolná přání Asadova režimu by se okamžitě rozplynula.
En la cultura tradicional japonesa, la India es Tenjiku (el país del cielo).
V tradiční japonské kultuře je Indie Tendžiku (zemí nebes).
Para cumplir con esta promesa y beneficiarse de la ventana de oportunidad que abrió la elección reciente, mi gobierno está dispuesto a remover cielo y tierra en la búsqueda de una solución permanente que sea mutuamente aceptable.
Abych tento závazek splnil a využil příležitosti, již nedávné volby přinesly, má vláda je připravena udělat první i poslední ve snaze najít vzájemně přijatelné trvalé řešení.
Si uno es avezado en astronomía, puede reconocer las constelaciones usuales del cielo sobre Poznan.
Vyznáte-li se v astronomii, rozpoznáte snad konstelaci charakteristickou pro nebe nad Poznaní.
El corredor, al que Zakrzewski llama el purgatorio, que lleva al Cielo.
Vyjdete z chodby vedoucí k nebesům, již Zakrzewski nazývá očistcem.
También sabemos que el Irán construyó unas instalaciones subterráneas de enriquecimiento de uranio en Natanz, las protegió contra los ataques con cohetes y erigió edificios falsos en la superficie para ocultarlas de la vigilancia desde el cielo.
Víme také, že Írán v Natanzu vybudoval podzemní továrnu na obohacování uranu, opevnil ji proti raketovému útoku a na povrchu vystavěl atrapy budov, aby ji ukryl před pozorováním shora.
No era la luz del escenario, según dijo, sino la luz del Cielo.
Nešlo o osvětlení pódia, řekl. Bylo to světlo z nebes.
Una vez más casi no se habla de la catástrofe para los civiles dibujada contra el cielo del desierto.
Opět tu není prakticky ani zmínka o katastrofě civilistů, jež se na pustém nebi rýsovala.
Los radicales repudian totalmente a los otros, y no conciben un espacio para los no musulmanes ni en el cielo ni en la tierra.
Radikálové zcela zavrhují Jiné a pro nemuslimy nenacházejí místo ani v nebi, ani na Zemi.
En realidad, las descripciones de algunos proyectos para la tercera flecha parecen basadas en poco más que ideas ilusorias, como esperando, al parecer, que una tecnología o unos conocimientos técnicos nuevos le caigan del cielo al Japón.
Líčení záměrů spadajících pod třetí šíp se podle všeho zakládají na pouhých zbožných přáních, jejichž nositelé zřejmě očekávají, že nové technologie a znalosti spadnou Japonsku do klína.
Y el minarete, que apunta al cielo como un misil, es fácil de caricaturizar como una imagen amenazante.
A právě minaret, probodávající nebesa jako raketa, se jako hrůzostrašný výjev snadno karikuje.
En México, López Obrador ha repuntado en las encuestas en los últimos días y, mostrando su verdadera cara, ha comenzado a prometer el cielo y las estrellas al electorado mexicano.
V Mexiku López Obrador začal v posledních dnech získávat v předvolebních průzkumech a zároveň projevovat svou barvu, když mexickým voličům slibuje modré z nebe.
Las ONG locales e internacionales que florecieronn durante la guerra rusa en Afganistán, habían visto cómo sus fondos se reducían después del retiro de Rusia, por lo que los fondos para la lucha contra la amapola llegaron como caídos del cielo.
Místní a zahraniční nevládní organizace, kterým se během ruské války v Afghánistánu dařilo dobře, se v letech po odchodu ruských vojsk ocitly zcela bez prostředků, a tak finance na potírání makových polí pro ně byly darem z nebe.
Del mismo modo, debemos reconocer que el cielo no es el límite, sino que está en el límite.
Stejně tak si musíme uvědomit, že i obloha stojí na pokraji vyčerpání.

Možná hledáte...