cominciare italština

začít, začínat

Význam cominciare význam

Co v italštině znamená cominciare?

cominciare

dare inizio a qualcosa [[iniziare]]

Překlad cominciare překlad

Jak z italštiny přeložit cominciare?

Příklady cominciare příklady

Jak se v italštině používá cominciare?

Citáty z filmových titulků

Non cominciare.
To ne. Nezačínej se mnou.
Tanto per cominciare.
Pro začátek.
Le scorribande dovranno aspettare perché, sul serio, la puntata sta per cominciare.
No, zpustošení bude muset počkat, protože show skoro začíná.
Dobbiamo cominciare a pensare al futuro!
Musíme začít myslet dopředu.
Ma deve essere curata, e se non lo lasciamo fare, la sua vita è finita prima di cominciare.
Ale ona potřebuje opravit! A pokud je nenecháme to zkusit a vylepšit ji, tak její život skončí dřív, než vůbec začal!
Vogliamo cominciare da capo.
Začínáme od znovu.
Ma una volta lasciato, non saprò da dove cominciare.
Ale jak se jednou zastavím, nebudu vědět kde pak začít.
Certo che non e' un gran modo di cominciare un'amicizia.
Jen jsem si říkal, že tohle nebyl nejlepší způsob jak začít vztah.
Ora devo cominciare a pensare a come sara' stare senza di te.
Teď musím začít přemýšlet, jaký to bude bez tebe.
Se stai cercando compassione, potresti cominciare a essere onesto.
Pokud hledáš sympatie, možná bys mohl začít s upřímností.
Non siete un granché per cominciare, ma farò del mio meglio.
Za moc nestojíte, ale já se vynasnažím.
Paddy, i ragazzi sono pronti per quando vuoi cominciare.
Paddy, hoši jsou pripravení.
Però vedi. Mi piacerebbe divertirmi un pochino. Prima di accasarmi e di cominciare a sfornare un marmocchio ogni due anni.
Ale drahá, nemohu si užít aspoň trochu zábavy, dřív než se usadím a začnu vychovávat děti?
Dovrebbe cominciare a fare giorno. Sì.
Už by mělo svítat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In questo modo, i leader del mondo possono cominciare a porre le basi per la prosperità, la giustizia e lo sviluppo sostenibile in tutto il mondo.
Jedině tak mohou globální lídři začít pokládat základy celosvětové prosperity, spravedlnosti a trvale udržitelného rozvoje. Budoucí generace na to spoléhají.
Tanto per cominciare, i fondi comuni sono scarsi e senza alcuna prospettiva di crescita, non da ultimo per l'accanita opposizione della Germania.
Tak například jsou dnes společné prostředky skrovnější a není vyhlídka, že by se zvýšily - v neposlední řadě kvůli nesmlouvavému německému odporu.
Questo modello suggerisce che l'obiettivo primario delle visite dei leader cinesi in India non è quello di favorire la cooperazione su un programma comune, bensì rafforzare gli interessi della Cina a cominciare dalle sue rivendicazioni territoriali.
Tento scénář naznačuje, že hlavním cílem návštěv čínských představitelů v Indii není rozvoj spolupráce v rámci společné agendy, nýbrž posilování zájmů Číny počínaje jejími územními nároky.
Per cominciare, le aziende dovrebbero diversificare il proprio pool di talenti, e i manager sforzarsi di entrare in contatto con persone che la pensano diversamente da loro.
Pro začátek by firmy měly diverzifikovat svou talentovou základnu. Manažeři by si měli zajišťovat přístup k lidem, kteří přemýšlejí jinak než oni.
Il modo giusto per cominciare ad affrontarlo è quello di puntare a un migliore equilibrio tra educazione alimentare e disinformazione commerciale.
Správné místo ke startu tohoto přístupu spočívá ve vytvoření lepší rovnováhy mezi vzděláním a komerční dezinformací.
Francamente, una banca delle infrastrutture relativamente piccola sembra un buon posto da cui cominciare.
A relativně malá infrastrukturální banka se upřímně řečeno jeví jako velmi dobrý začátek.
Per cominciare, i livelli eccessivamente alti di consumo di carne e latticini contribuiscono ai problemi di salute legati all'alimentazione, come obesità e malattie cardiovascolari.
Za prvé přehnaně vysoká spotřeba masa a mléčných výrobků přispívá ke zdravotním problémům způsobeným nesprávnou výživou, jako jsou obezita a kardiovaskulární onemocnění.
In che modo? Per cominciare, alleviando il disagio sociale che si verrà a creare quando il prezzo del riscaldamento supererà da solo il reddito delle famiglie.
Pro začátek by mohla zmírnit sociální těžkosti, které nastanou, až cena za vytápění přesáhne příjem domácností.
Per cominciare, le banche per lo sviluppo possono finanziare progetti volti a favorire sia lo sviluppo che l'ambiente.
V prvé řadě rozvojové banky mohou financovat projekty, které prospějí jak rozvoji, tak životnímu prostředí.
Per cominciare, con le sanzioni inflitte all 'economia russa in difficoltà, legami commerciali ripristinati stanno diventando una fonte di vulnerabilità per questi paesi.
Především se vzhledem k sankcím namířeným proti tápající ruské ekonomice stávají oživené obchodní vazby pro tyto země zdrojem zranitelnosti.
Tanto per cominciare, il Patto di stabilità e di crescita, teso a garantire politiche fiscali efficaci all'interno della zona euro, non è mai stato attuato in modo corretto.
Tak především nebyl Pakt stability a růstu (SGP), jehož cílem bylo zajistit v eurozóně zdravou fiskální politiku, nikdy správně implementován.
L'adesione della Russia al quadro giuridico della OMC dovrebbe cominciare a rendere le relazioni economiche con il paese più stabili e sicure.
Díky dodržování právního rámce WTO by se měly stát ekonomické vztahy s Ruskem stabilnějšími a předvídatelnějšími.
Tanto per cominciare, l'incremento una tantum derivante dal calo dei prezzi del petrolio si sta già sgonfiando.
Tak především se již vyčerpává jednorázový impulz daný nižšími cenami ropy.
Il problema con questo approccio è che, tanto per cominciare, Medicare non è particolarmente generosa.
Problémem tohoto přístupu je skutečnost, že program Medicare není sám o sobě nikterak velkorysý.

Možná hledáte...