consapevole italština

vědomý, vědom

Význam consapevole význam

Co v italštině znamená consapevole?

consapevole

completamente informato  Brexit, erano tutti consapevoli delle conseguenze del 'Leave'? (per estensione) che è consciente; che, per il bene o meno, sa cosa bisogna fare, pensare, dire, ecc.  È necessario rendere la mente conscia consapevole di ciò che è nella mente inconscia  Dopo qualche mese dalla fine del corso lo rividi, e con un tono sereno mi raccontò che la sua vita era migliorata, era diventato più consapevole e tutto fluiva più dolcemente (gergale) che ha una visione chiara  giungemmo ad essere veramente consapevoli solo dopo (spregiativo) capire una propria grave colpa  sei consapevole di quanto hai fatto?! [[informato]]

Překlad consapevole překlad

Jak z italštiny přeložit consapevole?

Příklady consapevole příklady

Jak se v italštině používá consapevole?

Citáty z filmových titulků

Spero, mia cara, che tu sia del tutto consapevole della gravità di questo momento.
Doufám, že si, miláčku, uvědomuješ vážnost tohoto okamžiku.
Giovanotto, spero sia consapevole di quello che sta per fare.
No, mladý muži, doufám, že si uvědomujete, do čeho jste se to dostal.
Vorrei si accertasse che il gentiluomo che sta per fare il suo giuramento sia pienamente consapevole delle responsabilità del suo alto ufficio.
Rád bych zjistil, zda muž, jenž se právě chystá přísahat, si plně uvědomuje odpovědnost vyplývající z jeho funkce.
È consapevole che questa legge è stata mesi alle Camere, subendo vari ritardi?
Uvědomuje si vůbec, že ten návrh už celé měsíce putuje oběma komorami a je stále odkládán?
Sono consapevole dell'influenza che ha il sistema feudale in questo villaggio.
Vím o vlivu feudálního systému na tuhle vesnici.
Eri consapevole di ciò che avevi fatto e volevi nasconderlo aI reverendo?
Vy jste ho zabily a pak nechtěly, aby reverend viděl tělo?
Ero consapevole di ciò che facevo.
Vím, a přece jsem to udělala.
Sii consapevole ad ogni istante che sei un Eastman.
Musíš si neustále být vědom toho, že jsi Eastman.
L'Air Force è consapevole dell'opinione che possa trattarsi di dischi volanti.
Vojenské letectvo si uvědomuje, že může jít o létající talíře.
È consapevole della sua inutilità e crede solo in se stesso.
Vidí jen sebe a svou smrt.
È consapevole del fatto che quando sarà sul banco dei testimoni la faranno giurare?
Jste si vědoma toho, že na lavici svědků budete přísahat.
Sì, ne sono consapevole.
Ano, jsem.
Consapevole di questo, le chiedo ancora una volta, la deposizione che avete dato. è la verità, tutta la verità e nient'altro che la verità?
Ve světle tohoto faktu se vás ptám ještě jednou, zda vaše výpověď je pravda, celá pravda a nic než pravda?
Così consapevole dell'infinito?
Vnímavý vůči nekonečnu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chiunque abbia familiarità con il processo scientifico è consapevole che i ricercatori sono formati per non essere d'accordo, per contestare le ipotesi e le conclusioni dell'altro.
Každý, kdo je obeznámený s vědeckým procesem, si přitom uvědomuje, že vědci jsou vedeni k nesouhlasu, ke vzájemnému zpochybňování hypotéz a závěrů.
Chiunque abbia lavorato in paesi in via di sviluppo è consapevole che istituzioni deboli e malgoverno costituiscono spesso ostacoli molto più grandi per la crescita della mancanza di fondi.
Každý, kdo pracuje v rozvojových zemích, chápe, že slabé instituce a špatné řízení tam často bývají mnohem většími překážkami růstu než nedostatek prostředků.
Ne ero consapevole anch'io.
I já jsem to věděl.
In realtà, per la gestione dell'attuale epidemia una politica pubblica, consapevole e motivata da dati concreti, deve rimanere una priorità assoluta.
Informovaná a daty podložená veřejná politika řízení současné epidemie musí samozřejmě zůstat hlavní prioritou.
Il governo fornisce quindi asili nido di alta qualità, consentendo alla madre -consapevole del fatto che il bambino si trova in un ambiente sicuro- di ritornare a lavorare.
Vláda poté zajišťuje vysoce kvalitní denní péči, která matce umožňuje návrat do práce - s vědomím, že její dítě je v bezpečném prostředí.
L'India, che non ha registrato casi di poliomelite negli ultimi due anni, è ben consapevole del fatto che questo suo risultato dipende anche dagli sforzi di sradicamento negli altri paesi.
Indie, už dva roky bez výskytu obrny, si dobře uvědomuje, že domácí úspěch závisí na snahách o vymýcení nemoci jinde.
La cattiva notizia è che Tsipras non sembra esserne consapevole.
Špatnou zprávou je, že to Tsipras zřejmě nechápe.
In altre parole, con uno sforzo consapevole, supportato da finanziamenti pubblici, possiamo guidare lo sviluppo di quelle tecnologie avanzate necessarie a garantire la sicurezza e il benessere dell'umanità.
Jinými slovy můžeme vědomým úsilím podpořeným veřejnými prostředky řídit směr rozvoje pokročilých technologií potřebných k zajištění bezpečnosti a blahobytu lidstva.
La Bundesbank è consapevole del pericolo.
Bundesbanka si začala nebezpečí uvědomovat.

Možná hledáte...