consapevolezza italština

vědomí, vědomost, povědomí

Význam consapevolezza význam

Co v italštině znamená consapevolezza?

consapevolezza

condizione di chi è consapevole; l'avere conoscenza, il rendersi conto di qualcosa  Quando inspiri ed espiri, concentrandoti sull'aria che entra ed esce, questa si chiama consapevolezza del respiro coscienza di sè, dell'altrui persona/e con ponderatezza  Sognare è, per definizione un'esperienza cosciente - è la consapevolezza di essere in un mondo immaginato in cui accadono dei fatti conoscenza di sé, degli altri individui ed altro in coscienza "manifesta"  grazie alla consapevolezza giunse alla coscienza di sé (per estensione) veridicità dell'"essere"; percezione dell'io; condizione o stato interiore di "equilibrio" ed intelligenza livello in cui si possa raggiungere con la coscienza un grado di sapienza, conoscenza ed intelligenza veridico e corretto (senso figurato) capire chi si è, dove ed in quale momento si sta vivendo, di cosa si sta facendo esperienza e come  "Beh, almeno per ora abbiamo la consapevolezza di imparare a conoscerci" (familiare) [avere] la vaga idea stato dell'Essere meta-mentale. Derivato da consapere, composto da "con" e "sapere", cioè l'Essere con il sapere della mente e dei pensieri in essa contenuti

Překlad consapevolezza překlad

Jak z italštiny přeložit consapevolezza?

consapevolezza italština » čeština

vědomí vědomost povědomí uvědomění znalost svědomí

Příklady consapevolezza příklady

Jak se v italštině používá consapevolezza?

Citáty z filmových titulků

Il popolo tedesco è fortunato. nella consapevolezza che una prospettiva in costante cambiamento. sia stata sostituita da un polo univoco!
Německý národ je spokojený, neboť žije s vědomím, že neustále se střídající vize, byli konečně nahrazeny jediným pevným pilířem!
Non può, come Hitler, grattare via dalla loro coscienza. la consapevolezza di ciò che è bene e ciò che è male.
Nepřinutí je jako Hitler, aby zapomněli, co je správné a co špatné.
Il risultato è che viviamo in pace, senza armi o eserciti, sicuri nella consapevolezza di essere liberi da guerre e aggressioni, liberi di perseguire attività più gratificanti.
Díky tomu žijeme v míru, bez zbraní či armád, jisti si ve vědomí, že jsme se zbavili násilí a války, svobodni pro konání přínosnějších činů.
Comunque, con questa nuova consapevolezza non c'è garanzia che non si verifichi un'altra cosiddetta crisi biologica.
S tím, co teď víme, neexistuje záruka, že třeba nedojde k biologické krizi znovu.
Una mia amica. Siamo in un gruppo di donne libere. Si tratta di un gruppo di alta consapevolezza in realtà non aveva alcuna esperienza o la base della masturbazione. e aveva trent'anni o poco più.
Kamarádka, se kterou jsem ve feministickém hnutí - jde o jakousi výchovně-osvětovou skupinu -, neměla donedávna žádnou zkušenost s masturbací, a to už překročila třicítku!
La consapevolezza di essere attirato qui.
Vědomí toho, že nás to sem táhne.
Per questo motivo devi acquisire consapevolezza.
To si musíš uvědomit.
Capire la vita, essere nella vita, avere il senso della vita. in modo che tutti i giorni siano speciali. e ogni giorno sia vissuto nella consapevolezza del momento piuttosto che pensando al passato o al futuro.
Umění porozumět životu. UZAVŘENÝ PROSTOR VSTUP ZAKÁZÁN Nehleďte do minulosti ani budoucnosti.
Una volta raggiunta la consapevolezza completa, il sonno divenne obsoleto e fu sostituito dalla meditazione di secondo livello.
Když nesmrtelní dosáhli úplného vědomí, stal se spánek zbytečným a byl nahrazen meditací druhého stupně.
L'eye-liner liquido aumenta la consapevolezza interiore della propria bellezza.
Oční tužka užívaná vnitřně. zvýší lidské povědomí o kráse.
La consapevolezza non ci ferma!
Vědomí se nám neformuje!
Il che ci riporta all'urgente consapevolezza. di quanto ci sia ancora da conquistare.
Což nás přivádí zpět, k poznání, o kolik víc by nám ještě mohlo patřit.
Dev'essere la consapevolezza non lo sbattere delle ali.
Je to umění ne jen mávání křídly.
E' con questa consapevolezza che ho deciso di restare qui.
Vzav toto v úvahu, rozhodnul jsem se zůstat tady.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eppure le conseguenze delle nostre azioni individuali sono in genere così distanti dalla nostra consapevolezza quotidiana che possiamo andar dritti verso il precipizio senza nemmeno saperlo.
Důsledky našeho individuálního počínání jsou však obvykle tak vzdálené našemu každodennímu vnímání, že můžeme překročit okraj srázu, aniž si toho vůbec všimneme.
Con quest'ondata di ottimismo cresce anche una consapevolezza sempre maggiore che l'uso dei combustibili fossili debba essere gradualmente diminuito a livello globale il più rapidamente possibile.
S tímto optimistickým pocitem přichází také naléhavé vědomí, že využívání fosilních paliv musí být celosvětově co nejrychleji utlumeno.
Tuttavia la consapevolezza che l'euro non è un impegno vincolante tra i suoi membri renderà molto meno probabile il suo funzionamento la prossima volta.
Vědomí, že euro není závazným spojovacím článkem mezi jednotlivými členy, však velmi snižuje pravděpodobnost, že tento trik bude fungovat i příště.
La domanda è sincera, ma priva di consapevolezza.
Tuto otázku kladou poctivě, ale bez velké prozíravosti.
Il precedente egiziano porterebbe consapevolezza e sobrietà a un'intera generazione di prestatori che non ha l'abitudine di considerare questo tipo di rischio e che potrebbe non conoscere la dottrina del debito odioso.
Celé generaci věřitelů, která není zvyklá taková rizika zvažovat a doktrínu opovrženíhodných dluhů dokonce snad ani nezná, by egyptský precedent vštípil uvědomělost a střízlivost.
Spesso lo facciamo quasi senza nessuna consapevolezza riguardo a coloro che se ne appropriano, tanto meno riguardo alla condivisione o meno di etica e valori.
Často to děláme s minimálními znalostmi, kdo tento kousek získá, natož abychom věděli, zda sdílíme jeho etické postoje a hodnoty.
Se questo è il futuro che vogliamo, dobbiamo affrontarlo con piena consapevolezza e senso di responsabilità, non procedere con noncuranza fino cadere nel fosso, guardare in alto, e chiederci come ci siamo finiti dentro.
Pokud si takovou budoucnost přejeme, pak bychom k ní měli kráčet s plným vědomím a pocitem smysluplnosti, místo abychom se bezmyšlenkovitě potáceli, spadli do díry, zvedli hlavu a přemýšleli, jak jsme se v ní ocitli.
L'agenda di sviluppo che seguirà agli Osm, attualmente in via di definizione, riflette una maggiore consapevolezza dell'importanza fondamentale dell'inclusione.
Vznikající rozvojová agenda, která naváže na MDG, odráží naléhavější vědomí klíčového významu začleňování.
Ovviamente, gli esercizi mentali devono essere affinati per sviluppare particolari competenze e comportamenti; la pratica della consapevolezza da sola non è sufficiente a migliorare, ad esempio, le competenze socio-cognitive.
Samozřejmě že má-li duševní cvičení rozvíjet určité dovednosti a způsoby chování, je třeba jej vycizelovat; samotná praxe sebeuvědomění není dostatečná řekněme ke zlepšení sociokognitivních dovedností.

Možná hledáte...