kur | kufr | ruka | cura

cukr čeština

Překlad cukr italsky

Jak se italsky řekne cukr?

cukr čeština » italština

zucchero la zucchero

Příklady cukr italsky v příkladech

Jak přeložit cukr do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Co ty a cukr?
Ah, si'? - Invece tu e la coca?
Chceš svůj cukr?
Vuoi lo zucchero?
Cukr je pryč.
E lo zucchero è sparito.
Vždyť tu není cukr.
Non c'è la zuccheriera!
Mohla bych vás poprosit o cukr?
Può passarmi la zuccheriera per cortesia?
Cukr, prosím.
La zuccheriera, prego.
Jistě! Jeden Angličan nám podával cukr.
Un signore inglese che ci ha passato lo zucchero.
Seděli jste u vedlejšího stolu a ona vás požádala o cukr.
Eravate ad un tavolo accanto al nostro. Vi ha chiesto la zuccheriera.
Cukr je dobrej.
È Io zucchero.
Nedáváte si smetanu a cukr?
Non ci si mette la panna e lo zucchero?
Cukr teď jistě brzy dojde.
Lo zucchero. Aumenterà senza dubbio di prezzo.
Nejprve tam dáte máslo a cukr.
Prima bisogna mettere burro e zucchero.
Chcete-li mě vážně vyfotografovat, jak rozbíjím vejce, tak si budete muset počkat, až ušlehám máslo a cukr.
Sig. Saunders, se vuole fotografarmi mentre rompo un uovo, dovrà aspettare che abbia finito di preparare la crema.
Obžaloba prokáže, že cukr jímž si Ellen osladila kávu byl smíchán s jedem a že její smrt zavinilo požití tohoto jedu.
La Corte proverà che lo zucchero da lei messo quel giorno nel suo caffè conteneva veleno e che lei rimase uccisa a causa di quel veleno.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kondicionalita tohoto typu by byla pozitivní, lokální a nerepresivní; nesloužila by jako bič, nýbrž jako cukr.
Una condizionalità di questo tipo sarebbe positiva, locale e non punitiva. In altre parole, fungerebbe da carota, non da bastone.
Autoři mají za to, že si eurozóna nemůže dovolit neofašistickou vládu v některé členské zemi a že prevence takového výsledku vyžaduje cukr (transferové mechanismy) i bič (nadnárodní pravomoci).
In base alla loro teoria inoltre, l'eurozona non può permettersi un governo neo fascista in qualunque stato membro e per evitarlo è necessario usare sia la carota (ovvero i meccanismi di trasferimento) che il bastone (ovvero i poteri sovranazionali).
Zamysleme se například nad tím, jak sektor rychlého občerstvení využívá oleje, tuky, cukr a další návykové ingredience k tomu, aby vyvolal nezdravou závislost na jídlech přispívajících k obezitě.
Si consideri come l'industria dei fast food usa oli, grassi, zucchero ed altri additivi alimentari per creare dipendenze malate al cibo che contribuisce all'obesità.

Možná hledáte...