discutere italština

diskutovat, hádat se, debatovat

Význam discutere význam

Co v italštině znamená discutere?

discutere

esprimere differenti opinioni su un argomento (per estensione) litigare verbalmente dialogare in modo costruttivo e positivo

Překlad discutere překlad

Jak z italštiny přeložit discutere?

Příklady discutere příklady

Jak se v italštině používá discutere?

Citáty z filmových titulků

E poi possiamo discutere di terapie appropriate.
A potom můžeme prodiskutovat náležité léčivo.
Sono in missione ufficiale per la Guardia Costiera, quindi, a meno che non ne vogliate discutere con il presidente degli Stati Uniti.
Jsem na oficiální záležitosti pobřežní stráže, takže pokud to nechcete řešit s prezidentem Spojených Států.
Intanto, siccome cerchiamo di discutere di cose più frivole durante la ricreazione, forse posso chiedere all'infermiera Franklin lo scopo della sua manicure?
Zatímco se během odpočinku snažíme probírat méně podstatné záležitosti, snad bych se mohla zeptat sestry Franklinové na účel její manikúry?
Non discutere con me!
Nehádej se se mnou!
Non discutere con me.
Nehádej se se mnou.
Non discutere con noi, amica.
Nebojuj s námi, kamarádko.
Ogni Sabato, un gruppo di persone si ritrova a casa di Florov per discutere di politica e letteratura.
Každou sobotu se v domě Florovových scházela skupina lidí, kteří se zajímali o politiku a literaturu.
Voleva discutere la situazione con la bella Pepita.
Chtěl si o tom popovídat s krásnou Pepitou.
Con me se ne può sempre discutere.
Se mnou se dá vždycky domluvit.
Non si può discutere con lui.
Ten člověk je nemožný. Nemůžu s ním mluvit.
L'avvocato va da quel tipo per discutere del divorzio.
Přijde rodinný právnik projednat podmínky rozvodu, jo?
Non voglio discutere, e non posso dirti quel che vorrei davanti a lei.
Nebudu se s tebou hádat a pred mámou ti nemužu ríct, co bych chtel.
Adolphus, devo discutere con te di una cosa molto seria.
Adolphusi, musím s tebou něco důležitého probrat.
Sprecare tutto questo tempo prezioso a discutere.
Plýtvat tak skvělým časem na hádky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mi piacerebbe che il Giappone si unisse a questo gruppo, che si riunisse annualmente per discutere con i suoi membri e che partecipasse a esercitazioni militari minori.
Chci, aby se Japonsko k této skupině připojilo, každoročně se scházelo s jejími členy k rozhovorům a účastnilo se s nimi menších vojenských cvičení.
Potremmo discutere all'infinito sui problemi dell'Eurozona, nonché sui pro e contro delle soluzioni proposte.
O dilematech eurozóny a kladech i záporech navržených řešení lze diskutovat donekonečna.
Anche se gli economisti continuano a discutere sui vantaggi e gli svantaggi di questi schemi, i programmi in questione non sono poi così complicati da mettere a punto.
Ačkoliv ekonomové dál debatují o výhodách a nevýhodách podobných programů, samotné jejich zavedení není nijak složité.
Il terrorismo sarà ora in cima alla lunga lista di questioni urgenti da discutere.
Na vrchol dlouhého seznamu naléhavých témat k projednání se nyní vyšvihne terorismus.
Si può anche discutere se un referendum sia il veicolo più appropriato per chiedere il consenso, ma chiedere è un dovere.
Lze debatovat, zda je referendum nejvhodnějším prostředkem, jak občany žádat o souhlas, ale požádat se o něj musí.
Sarebbe complesso, ma potrebbe essere gestibile, anche se è ancora da discutere il come.
Bylo by to složité, ale dalo by se to zvládnout. Měli bychom diskutovat jak.
Inoltre, ha invitato gli Stati che hanno aderito alla moneta unica a discutere la posizione di bilancio globale di tutta l'eurozona.
Navíc vyzval členské státy k diskusi o celkovém finančním postoji eurozóny.
Sì, ci sono questioni importanti da discutere, in particolare riguardo alle ambizioni nucleari dell'Iran, ma molti paesi vicini già possiedono armi nucleari, costituendo una minaccia per l'intera regione.
Ano, existují důležité otázky, které je třeba diskutovat, zejména jaderné ambice Íránu, ale několik zemí v jeho sousedství jaderné zbraně už vlastní, což ohrožuje celý region.
Ma quando Hausmann, un cittadino venezuelano ed ex ministro, vuole discutere di un quesito sollevato dagli investitori di tutto il mondo, non viene solo condannato, ma minacciato.
Když ovšem Hausmann, venezuelský občan a bývalý vládní ministr, diskutuje o důležité otázce, kterou si kladou investoři z celého světa, je za to nejen kritizován, ale stal se i terčem výhrůžek.
Il riconoscimento della logica errata dietro il ripristino dei controlli alle frontiere è probabilmente dovuta al fatto che i funzionari di polizia sono rimasti cauti nel discutere la questione.
Vědomí pomýlené logiky za obnovením hraničních kontrol je pravděpodobně i důvod, proč policejní představitelé zůstávají v diskusích o této otázce obezřetní.
Perché discutere di semantica?
Proč se dohadovat nad sémantikou?
LONDRA - Nel prossimo incontro del 7 febbraio, il Consiglio europeo dovrebbe discutere dell'utilizzo degli investimenti privati come mezzo per mettere in moto l'economia stagnante dell'Europa.
LONDÝN - Až se 7. února znovu sejde Evropská rada, měla by se zaměřit na soukromé investice jako na prostředek k nastartování stagnující evropské ekonomiky.
Nel corso delle ultime settimane, sono stato a Lahore, la mia città natale, la seconda del paese per dimensioni, dove ho avuto l'opportunità di discutere di tutto, dalle prossime elezioni alle sfide della vita di tutti i giorni.
Už několik týdnů teď trávím ve svém rodném Láhauru, druhém největším městě v zemi, a diskutuji o všem od nadcházejících voleb po obtíže všedního dne.

Možná hledáte...