distruzione italština

zničení

Význam distruzione význam

Co v italštině znamená distruzione?

distruzione

ingente danno che rende inservibile un oggetto o altro  morte e distruzione sono le guerre

Překlad distruzione překlad

Jak z italštiny přeložit distruzione?

Příklady distruzione příklady

Jak se v italštině používá distruzione?

Citáty z filmových titulků

Siamo reduci da un'era in cui il mondo intero ha vissuto sotto la costante minaccia della distruzione globale per mezzo delle armi atomiche.
Žijeme v době, ve které svět musí čelit hrozbě absolutního zničení atomovými zbraněmi.
Questa mente avrebbe distrutto un popolo che non conosce altro che distruzione e annientamento, che sarebbe stato purificato con la paura e col terrore durante la sua ultima ora!
Tato mysl by smetla lidi, kteří umějí jen ničit a mýtit. Byli by očištěni hrůzou a děsem ve své poslední hodince.
Contemporaneamente alla distruzione del raccolto, le riserve d'acqua devono essere avvelenate.
Zároveň se zničením sklizně musí být otráveny vodní zdroje.
Un'opera maestra della costruzione. eretta sopra le rovine dell'opera maestra della distruzione.
Mistrovský kousek konstrukce. postavený na ruinách mistrovského kousku destrukce.
Tirate giù le forniture militari. Le autorità non apprezzeranno la distruzione del loro materiale.
Nemyslím, že se vládě bude líbit ničení jejího majetku.
Avete detto che si sono verificati ulteriori omicidi dopo la distruzione del.
Říkal jste, že došlo k dalším vraždám poté, co zničili.
Violazione di proprietà, distruzione di steccato e furto.
Jaké je obvinění, Hanku? Vniknutí na cizí pozemek, zničení ohrady a krádež mléka.
Ma se le consegna alla Gestapo invece che alla Resistenza. significa la morte di molte persone, e la distruzione della nostra organizzazione nell'est Europa.
Pokud jejich předá. Gestapu namísto podzemí, bude to znamenat ne jen smrt stovek lidí, ale i zničení naší organizace ve východní Evropě.
La distruzione di quel radar è stata d'importanza capitale.
Netušíte, jak důležité pro nás bylo zničit tu radiostanici.
Si, signore. Primo giorno distruzione.
Ano, pane, první den výcviku.
Notte dopo notte, per tutto maggio e giugno, gruppi di disperati uscirono da Tobruk per seminare distruzione e terrore tra le file nemiche.
Noc za nocí v měsících květnu a červnu. malé skupinky zoufalců vycházely z Tobruku, aby šířily zkázu, zmatek a strach mezi nepřítelem.
Siete sfuggiti alla distruzione perchè non sapevamo della vostra esistenza!
Stalo se tak, protože jsem o vaší existenci nevěděl.
Grande guida, Ho scoperto il segreto del nostro fallimento per la distruzione degli ultimi U-mani!
Vůdče, znám tajemství našeho nezdaru při ničení zbývajících Pozemšťanů.
Sarebbe forse la distruzione di tutta la mia carriera militare.
Možná mi to zničí vojenskou kariéru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il trattato INF (Intermediate-Range Nuclear Forces) del 1987 che stabilì la distruzione delle testate nucleari che al tempo minacciavano la pace in Europa.
Smlouva o likvidaci raket kratšího a středního doletu (INF) z roku 1987 zničila obávané rakety rychlého úderu, které v té době ohrožovaly evropský mír.
Ma, allo stesso tempo, spinge con insistenza per vanificare la regolamentazione ambientale, ridurre le imposte aziendali ed evitare le proprie responsabilità nei confronti della distruzione ecologica.
Zároveň však agresivně lobbuje za vykleštění ekologických regulací a seškrtání firemních daní a vyhýbá se vlastní zodpovědnosti za ekologickou destrukci.
Santos avrebbe potuto essere tentato, dunque, di scegliere la via dello Sri Lanka - un attacco militare spietato per sconfiggere i ribelli, al prezzo di gravi violazioni dei diritti umani e la distruzione delle comunità civili.
Santos proto mohl cítit pokušení zvolit srílanskou cestu - nelítostný vojenský útok vedený s cílem rozprášit povstalce i za cenu rozsáhlého porušování lidských práv a zničení civilních komunit.
Le temperature saliranno, le tempeste si intensificheranno, gli oceani diverranno più acidi e le specie si estingueranno a seguito della distruzione del loro habitat.
Teploty porostou, bouře zesílí, oceány se okyselí a biologické druhy budou ve velkém vymírat v důsledku destrukce jejich přirozených stanovišť.
PARIGI - Il cambiamento climatico sta già seminando distruzione e caos nel mondo in via di sviluppo.
PAŘÍŽ - Změna klimatu už napříč rozvojovým světem páchá velké škody.
Un'eventuale riduzione dei raccolti metterebbe a dura prova il sistema globale dei prodotti alimentari con un aumento della fame e la distruzione dei progressi fatti contro la povertà negli ultimi cinquant'anni.
Klesající sklizně zatíží globální potravinový systém, povedou k rozšíření hladu a zvrátí obrovský pokrok, jehož svět v boji proti chudobě v posledních padesáti letech dosáhl.
Le sfide sono sempre più urgenti poiché l'economia mondiale grande ed in rapida crescita provoca una massiccia distruzione ambientale e poiché le nuove tecnologie richiedono sempre nuove competenze.
Naléhavost těchto výzev sílí, neboť rozsáhlá a rychle rostoucí světová ekonomika způsobuje masivní destrukci životního prostředí a nové technologie vyžadují nové dovednosti.
I sistemi che propagano disuguaglianza, o che sembrano incapaci di contenere la sua crescita, contengono i semi della propria distruzione.
Systémy, které rozmnožují nerovnost nebo její vzestup nedokážou zastavit, si v sobě nesou zárodek své vlastní destrukce.
Le misurazioni del Pil, ad esempio, ignorano attualmente i costi della sostituzione delle risorse naturali, l'inquinamento e la distruzione della biodiversità.
Současná měření HDP například zanedbávají náklady na obnovu přírodních zdrojů, znečištění a zničení biodiverzity.
Possiamo porre fine alla deforestazione e alla distruzione dei terreni coltivabili.
Končíme s odlesňováním a ničením orné půdy.
Per cominciare, gli accordi e gli obiettivi globali non sono ancora stati messi in atto per quanto riguarda le principali sfide ambientali, compresa la distruzione di terreno fertile e la produzione globale di plastica.
U velkých environmentálních problémů včetně destrukce úrodné ornice a globální produkce plastů například zatím nebyly stanoveny globální dohody a cíle.
Soprattutto in ambienti tropicali, tali prodotti portano alla distruzione del terriccio e alla perdita della biodiversità (e il loro deflusso arriva fino agli oceani, dove danneggia gli ecosistemi marini).
Zejména v tropickém prostředí však tyto produkty vedou k ničení ornice a ztrátě biodiverzity (kontaminovaná voda navíc proudí do oceánů, kde ničí mořské ekosystémy).
Sì, Silicon Valley viene ancora ammirata come fonte di invenzione e distruzione creativa; ma viene anche considerato un luogo che ha perso la sua bussola etica.
Ano, Silicon Valley je stále předmětem obdivu jako zdroj invencí a tvořivé destrukce; současně však panuje všeobecný názor, že ztratilo svůj etický kompas.
GIACARTA - Nel corso di quest'anno a Myanmar una serie di piogge torrenziali hanno causato delle slavine che hanno distrutto centinaia di case provocando la distruzione di numerosi raccolti su ampia scala.
JAKARTA - Přívalový déšť letos v Myanmaru vyvolal bahenní sesuvy, které smetly stovky domů a zapříčinily rozsáhlou zkázu úrody.

Možná hledáte...