etico | etika | epica | elica

etica italština

etika

Význam etica význam

Co v italštině znamená etica?

etica

(filosofia) ramo della filosofia che si occupa del comportamento pratico dell'uomo nei confronti dei suoi simili e degli oggetti educazione al bene

Překlad etica překlad

Jak z italštiny přeložit etica?

etica italština » čeština

etika mravouka morálka etický kodex

Příklady etica příklady

Jak se v italštině používá etica?

Citáty z filmových titulků

Ero su BuzzFeed ed ho letto un articolo sul poliamore, ed era descritto come la filosofia e la pratica etica e responsabile dell'amare piu' persone.
Byla jsem na BuzzFeed a viděla článek o polyamorii. A bylo to popsáno jako, morální a zodpovědný postup a filozofie milování více osob.
Sa, l'etica della mia professione.
Víte, etika mé profese.
Pensava più all'etica che a riscuotere.
Ale myslel spíš na lékařskou etiku než na peníze.
Etica professionale e luna di miele sono 2 cose che non vanno d'accordo.
Tyhle líbánky jsou dost komlikované i bez toho, abys sem tahala etiku.
Era cosciente di queste responsabilità e di questi principi di etica?
Byl jste si vědom této zodpovědnosti a etiky?
Non mi intendo di etica da finestra sul cortile.
Moc se nevyznám v etice oken do dvora.
Esiste un'etica di categoria.
Co takhle morálka?
Etica?
Morálka?
È una questione di pura e semplice etica, ma.
Je to pouze otázka morálky, ale.
Etica professionale.
Lékařská etika.
E, nella storia di adesso ogni etica è stabilita.
A v novodobé historii je étos konstruován.
Lo faccio solo per una questione di etica.
Je to jen otázka svědomí.
E' stato proprio per una questione di etica che sono stato ferito.
Právě kvůli svědomí mě totiž postřelili.
Il mio dovere era quello di restare con i miei uomini, ma. la mia etica non me lo permetteva.
Mojí povinností bylo zůstat s našimi vojáky, ale svědomí mi to nedovolilo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abbiamo bisogno di nuove tecnologie, di nuovi comportamenti e di una nuova etica, con il sostegno di prove solide, per conciliare lo sviluppo economico con la sostenibilità ambientale.
Budeme potřebovat nové technologie, chování i etiku podložené solidními důkazy, abychom našli kompromis mezi dalším hospodářským rozvojem a trvalou ekologickou udržitelností.
Il denaro aiuta, ma lo fanno anche altre cose, come ad esempio le strette relazioni umane, gli atti di gentilezza, gli interessi appassionanti, e la possibilità di vivere in una società democratica, libera, etica, e ben governata.
Peníze pomáhají, ale stejně tak pomáhají i další věci, jako jsou blízké mezilidské vztahy, projevy laskavosti, poutavé zájmy a příležitost žít ve svobodné, etické a dobře řízené demokratické společnosti.
Come c'insegna la regolamentazione ambientale, predicare il buon senso o l'etica ai banchieri non serve; invece, modificare i loro incentivi - ad esempio, chiedendo d'incrementare il rapporto tra capitale proprio e attività - può fare miracoli.
Jak víme z ekologické regulace, kázat bankéřům zdravý rozum nebo etiku nepomůže; kdybychom však změnili jejich podněty - například vyžadováním vyšších poměrů kapitálu k pohledávkám -, dokázali bychom zázraky.
Prevedo che lo sviluppo sostenibile diventerà il principio guida delle nostre politiche, dell'economia, e anche dell'etica negli anni a venire.
Očekávám, že udržitelný rozvoj se v nadcházejících letech stane organizačním principem naší politiky, ekonomiky, a dokonce etiky.
Da qualsiasi prospettiva vogliamo vedere la cosa (etica, economica, ambientale o in termini di sicurezza dei prodotti alimentari), non possiamo tollerare uno spreco di cibo annuale pari a 1,3 miliardi di tonnellate.
Ať se na to díváme z jakéhokoliv hlediska - etického, ekonomického, ekologického nebo potravinové bezpečnosti -, promrhat ročně 1,3 miliardy tun potravin si jednoduše nemůžeme dovolit.
Con tutto ciò, si sta delineando anche una cultura che porta a mettere in dubbio tutto ciò che finora non lo è mai stato, comprese le modalità di gestione delle aziende e l'etica delle azioni portate avanti dalle organizzazioni.
S tím vším přichází kultura zpochybňování toho, co se dříve nezpochybňovalo - včetně otázky, jak jsou firmy řízené a zda je počínání určité organizace etické.
Spesso lo facciamo quasi senza nessuna consapevolezza riguardo a coloro che se ne appropriano, tanto meno riguardo alla condivisione o meno di etica e valori.
Často to děláme s minimálními znalostmi, kdo tento kousek získá, natož abychom věděli, zda sdílíme jeho etické postoje a hodnoty.
Nel breve periodo, le giovani aziende dovrebbero considerare l'etica non come una trovata di marketing, ma come una preoccupazione fondamentale.
Z krátkodobého hlediska by mladé společnosti neměly pokládat etiku za marketingový fígl, nýbrž za základní předmět zájmu.
Tutte le organizzazioni dovrebbero investire in funzionari di etica o in una sorta di processo di revisione che coinvolga le persone in grado di valutare tutte le implicazioni di un'idea di grande risonanza.
Všechny organizace by měly investovat do etických pracovníků nebo nějakého typu posuzovacího procesu za účasti lidí, kteří dokážou vyhodnotit všechny důsledky určitého skvěle znějícího nápadu.
Sì, Silicon Valley viene ancora ammirata come fonte di invenzione e distruzione creativa; ma viene anche considerato un luogo che ha perso la sua bussola etica.
Ano, Silicon Valley je stále předmětem obdivu jako zdroj invencí a tvořivé destrukce; současně však panuje všeobecný názor, že ztratilo svůj etický kompas.
Questa certezza presuntuosa non è nuova - gli Stati Uniti, dopo tutto, sono stati fondati sullo zelo missionario - ma l'arroganza etica sì.
Tato domýšlivá jistota není nijak nová - Spojené státy byly koneckonců založeny na misionářském zápalu -, avšak etická arogance nová je.
In altre parole, una distribuzione del reddito più equilibrata non è solo una questione sociale o etica; è fondamentale per un successo macroeconomico e, in effetti, per un successo a lungo termine delle aziende.
Jinými slovy není vyváženější distribuce příjmů pouze sociální či etickou záležitostí; je klíčová pro makroekonomický úspěch a také pro dlouhodobý úspěch firem.

Možná hledáte...