fae | fast | zase | fare

fase italština

fáze

Význam fase význam

Co v italštině znamená fase?

fase

lasso di tempo in cui si muta qualcosa (astronomia) ciascuno dei cicli lunari (chimica) porzione di materia fisicamente distinguibile e delimitata che ha proprietà intensive uniformi (fisica) l'argomento della funzione armonica \ y=A\cos(\omega t+\phi_0), in cui \ \phi_0 rappresenta la fase iniziale di un fenomeno ondulatorio (senso figurato) condizione passeggera e/o di miglioramento  molti percorrono differenti fasi durante la propria esistenza (meccanica) (tecnologia) (ingegneria) nel ciclo di funzionamento di un motore termico, ciascuna delle trasformazioni che subisce il fluido motore [[chimica]]

Překlad fase překlad

Jak z italštiny přeložit fase?

fase italština » čeština

fáze údobí stádium stupeň období doba

Příklady fase příklady

Jak se v italštině používá fase?

Citáty z filmových titulků

Ora come ora siamo ancora. In fase di sistemazione, ma. Abbiamo.
Ještě to tu zařizujeme.
Caccia dell'Aeronautica Reale, in fase d'atterraggio.
Přistává letoun Královského letectva.
Stava solo attraversando una fase particolare.
To byla jen taková fáze, kterou procházel.
Sto attraversando una fase!
Já procházím fází!
Ho sorpassato quella fase quando avevo 8 anni.
To mě přešlo v 8.
L'azione a cui prenderete parte è la prima fase. di un'operazione d'importanza capitale.
Akce, která vás čeká, je prvním krokem. extrémně významné operace.
Oggi è fuori fase.
Dnes má volno.
Siamo tutti un po' fuori fase per questo matrimonio.
Ano, dále.
Ho superato la fase gelosia da molto tempo.
Žárlivost me už dávno prešla, Miriam.
La prima fase è una manovra di accerchiamento.
Nejdříve je obklíčíme.
Da secoli vive nell'ultima fase della sua esistenza.
Již po staletí byl v posledním stádiu vyčerpání.
Il calore sale, incontra l'atmosfera, si formano le nuvole e per secoli la pioggia cade sulla superficie in fase di solidificazione.
Horký vzduch stoupá atmosférou a tvoří mraky, z nichž na tuhnoucí zemský povrch po staletí padá déšť.
La fine di questo viaggio. verso più ampi orizzonti di speranza o verso gli abissi della distruzione, dipende solo dalla saggezza. degli abitanti di questo pianeta in fase di restringimento.
Konec cesty, ať už vede k dalekým obzorům naděje nebo k hlubinám zkázy, urči moudrost. všech lidi žijicich na této zmenšujici se planetě.
Ho tenuto un diario dettagliato di ogni fase del viaggio.
Každičkou etapu naší cesty jsem si zapisoval.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il primo punto debole riguarda le riduzioni della spesa, che arrivano nel momento sbagliato: se le riduzioni venissero attuate, come da accordi, in una fase di debolezza economica del Paese, rischierebbero di scatenare un'altra recessione.
První vadou je skutečnost, že výdajové škrty jsou špatně načasovány: přicházejí ve chvíli, kdy je americká ekonomika slabá, a tím zvyšují riziko odstartování další recese.
Normalmente i giovani attraversano una fase in cui accumulano competenze; ora queste competenze sono atrofizzate.
Mládí je obvykle věkem, kdy se rozvíjejí dovednosti; teď je obdobím, kdy zakrňují.
La situazione nella regione del Mediterraneo è in una fase più avanzata.
Situace ve středomořském regionu je ve vyspělejší fázi.
Il forte sostegno dell'Europa allo sviluppo economico della regione deve rimanere una priorità nella fase di avviamento delle riforme necessarie dei paesi arabi.
Silná podpora hospodářského rozvoje regionu ze strany Evropy musí zůstat nejvyšší prioritou, dokud budou arabské země zavádět nezbytné reformy.
La prima è la creazione di un fondo per l'innovazione a sostegno della ricerca nella sua fase iniziale.
Prvním je vytvoření inovačního fondu, který by financoval podporu rané fáze výzkumu.
Questo è il motivo per cui il programma per la fase successiva al 2015 deve essere centrato sulla pace, la sicurezza e la libertà dalla paura.
Proto by se agenda pro období po roce 2015 měla zaměřit na mír, bezpečnost a odbourávání strachu.
Inoltre, mentre lo sradicamento della povertà rimane un problema fondamentale per la fase successiva al 2015, l'attenzione deve spostarsi dalle tendenze nazionali alle disparità locali.
Vymýcení chudoby sice zůstane i po roce 2015 prvořadým zájmem, avšak těžiště pozornosti se musí přesunout od národních průměrů k lokálním výchylkám.
La Commissione dovrebbe considerare gli sforzi in atto in Liberia per garantire la pace, mantenere la stabilità, ed avviare la trasformazione economica e sociale, come un modello di transizione di successo della fase post-conflitto.
Na pokračující úsilí Libérie o zajištění míru, udržení stability a zahájení hospodářské a sociální transformace by měl panel pohlížet jako na vzor úspěšného přerodu po konfliktu.
Dal momento che l'inflazione, sia primaria sia sottostante, si trova in una fase di accelerazione, le banche centrali asiatiche non possono permettersi di procedere senza fare nulla per contrastare tale fenomeno.
Jelikož inflace - celková i jádrová - je teď na cestě vzhůru, asijské centrální banky si nemohou dovolit sklouzávat do ještě většího odstupu za křivku jejího průběhu.
L'epoca del colonialismo è finita e siamo ora in una fase di superamento anche dell'epoca d'influenza globale statunitense.
Éra kolonialismu skončila a dnes opouštíme i éru globální dominance USA.
Un'efficace implementazione di questo piano porterebbe senza dubbio ad un miglioramento delle condizioni dei poveri nella prossima fase di urbanizzazione della Cina.
Jeho úspěšné zavedení by bezpochyby zlepšilo podmínky chudých lidí během příští fáze čínské urbanizace.
Sfortunatamente, il progresso da allora è in fase di stallo, a causa della forte avversione al rischio degli enti di vigilanza.
Od té doby se pokrok bohužel zastavil kvůli úporné neochotě regulátorů podstupovat rizika.
Ad esempio, il Brasile deve fare i conti con una fase di recessione, bassi prezzi del petrolio, e uno scandalo di corruzione senza precedenti alla Petrobras, la compagnia petrolifera di stato.
Například Brazílie musí zápolit s recesí, nízkými cenami ropy a bezpříkladným korupčním skandálem ve státní ropné společnosti Petrobras.
Il mercato del lavoro potrebbe già essere entrato in una nuova fase di stravolgimento tecnologico e di ampliamento del divario del reddito, cosa che comporta un quesito ben più ampio: in quale settore verranno creati nuovi posti di lavoro?
Trhy práce možná znovu vstupují do nové éry technologických turbulencí a prohlubující se nerovnosti mezd. Tím se dostává do popředí obecnější otázka: Kde budou vznikat nové typy práce?

Možná hledáte...