francamente italština

upřímně, otevřeně

Význam francamente význam

Co v italštině znamená francamente?

francamente

in modo franco, con franchezza

Překlad francamente překlad

Jak z italštiny přeložit francamente?

Příklady francamente příklady

Jak se v italštině používá francamente?

Citáty z filmových titulků

Francamente, non mi importa piu', sai?
Víš, vlastně mě to už ani nezajímá.
Sia per me, sia per lei. Francamente.
Jako, pro mě a pro vás, narovinu.
Sei stata despotica, prepotente e, francamente, una spina nel fianco.
Kontrolovalas mě, chovala ses panovačně a upřímně si osina v zadku.
Questo è francamente indecente.
Tohle je vážně drzost.
Francamente, sono troppo stanco.
Upřímně, madam, jsem příliš unavený.
Francamente no!
To opravdu nevěřím.
Francamente, facevo pena.
Upřímně, jsem děsná.
Francamente, me ne infischio.
Upřímně řečeno, je mi to fuk.
Ebbene, francamente. non penso che potrà essere felice con voi.
Budu upřímný. -S vámi šťastná nebude.
Francamente, miei cari Senatori, quando Kenneth Allen si è precipitato nel mio ufficio dicendo del trasferimento fatto da Smith per quella zona, ero allibito.
Upřímně řečeno, páni senátoři, když pan Kenneth Allen vpadl do mé kanceláře a dokázal mi, že Jeff Smith má na ten pozemek smlouvu, byl jsem ohromen.
Francamente, non ce la vedo così in alto.
Naprosto upřímně, drahá, nedovedu si představit, jak to zvládneš.
Francamente, no.
Ani ne.
Senta, Jekyll, parliamo francamente, cosa crede di poter fare per quello?
Ale co funguje u zvířat, nemusí fungovat u lidské bytosti. -Vaše chemikálie mohou být smrtelné. -Ani jedno zvíře neuhynulo.
Si si ma francamente non mangerei alla stessa balla di fieno con lui.
Ano. Popravdě, ze stejné kupky sena bych s ním nejedla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Per osservare come funziona la realtà dobbiamo istituire dei laboratori viventi, cioè comunità disposte a esplorare nuove modalità con cui fare le cose o, detto francamente, pronte a fare da cavie.
Abychom viděli, jak věci reálně fungují, musíme vytvořit živé laboratoře - komunity ochotné zkoušet nové postupy (řečeno neomaleně, posloužit jako pokusní králíci).
Francamente, nessuno sa quale accordo legislativo sarà raggiunto per innalzare il tetto del debito.
Upřímně řečeno nikdo neví, jaká legislativní dohoda na zvýšení dluhového stropu se nakonec upeče.
Francamente, una banca delle infrastrutture relativamente piccola sembra un buon posto da cui cominciare.
A relativně malá infrastrukturální banka se upřímně řečeno jeví jako velmi dobrý začátek.
Francamente, la Siria l'avrebbe preferita.
Upřímně řečeno, Sýrii by tak bylo lépe.

Možná hledáte...