Guido | guide | guisa | Giada

Guida italština

průvodce, příručka

Význam Guida význam

Co v italštině znamená Guida?

Guida

nome proprio di persona femminile

guida

insieme dei mezzi e degli strumenti per guidare un veicolo tutte le indicazioni e gli insegnamenti che consentono di guidare  la guida del maestro libro per chi viaggia che raccoglie notizie ed informazioni dei luoghi trattato che indica le regole fondamentali di una materia  guida allo studio del latino (meccanica) (fisica) strumento che regola il movimento mantenendo la giusta direzione e generalmente costituito da un canale (musica) riga di ferro usata dai compositori per non saltare le linee del pentagramma (tessile) striscia di tappeto che attraversa le stanze o ricopre i gradini delle scale (scout) ragazza che fa parte della branca del reparto (marina) corda fissata e tesa inserita negli anelli scorrevoli fermati sulle vele (professione) (danza) la prima ballerina di un corpo di ballo ed il primo corista (professione) guida turistica: persona che mostra la via, conducendo persona o gruppo e fornendo spiegazioni durante la visita di città, musei, gallerie d'arte, chiese e simili (professione) alpinista che accompagna nelle scalate delle montagne, insegnando la via e facilitando l'ascesa (tecnologia) (ingegneria) meccanismo di una costruzione meccanica atto a far descrivere una traiettoria prefissata a punti di un suo membro (per estensione) colui che sa come insegnare e come apprendere per insegnare ancora  binario, scanalatura

Překlad Guida překlad

Jak z italštiny přeložit Guida?

Guida italština » čeština

nápověda

Příklady Guida příklady

Jak se v italštině používá Guida?

Jednoduché věty

Tom guida troppo velocemente.
Tom jezdí příliš rychle.
Tom non guida.
Tom neřídí.

Citáty z filmových titulků

E' il mio spirito guida.
Vlastně je to moje duchovní zvíře.
Farà meglio a passare l'esame di guida il prima possibile!
Čím dřív budete mít řidičský průkaz, tím líp.
Ha passato l'esame di guida nel 1935?
Zkoušku k řidičskému průkazu jste složila v roce 1935?
L'infermiera Crane mi ha assicurato di non aver mai presentato un reclamo in. quasi 30 anni di guida, e nessuno ha mai presentato un reclamo contro di lei.
Sestra Craneová mě ujistila, že nikdy za skoro 30 let, co řídí, neuplatňovala nárok na pojistné plnění a stejně tak ani nikdo jiný vůči ní.
E' ancora possibile che l'infermiera Crane venga accusata di guida spericolata o di guida sconsiderata e disattenta.
A pořád je možné, že by sestra Craneová mohla čelit obvinění z bezohledné nebo nepozorné jízdy.
E' ancora possibile che l'infermiera Crane venga accusata di guida spericolata o di guida sconsiderata e disattenta.
A pořád je možné, že by sestra Craneová mohla čelit obvinění z bezohledné nebo nepozorné jízdy.
Ma faccio parte dell'Associazione Guida Sicura.
Ale já jsem členkou Institutu pokročilých motoristů.
Mi hanno arrestato per guida in stato di ebbrezza perche' stavo venendo da te, la mattina dopo, a dirti che ti amo.
Důvod, proč jsem řídil pod vlivem, je proto, že jsem druhé ráno jel za tebou říct ti, že tě miluji.
Quelle sono linee guida.
To jsou jen vodítka.
Sono linee guida, non regole.
Jsou to vodítka, ne pravidla.
Ho bisogno che tu mi trovi la guida che ci condurra' fino a Imeret.
Potřebuju, abys našel průvodce, který nás dovede k Imeretu.
Wil Brand guida un gruppo di soccorso.
Wil Brand vede záchrannou skupinu.
Nessuna guida potrebbe ricordare qualcuno. abbastanza matto da ballare così in alto.
Žádný průvodce si nepamatoval nikoho tak šíleného, kdo by tancoval tak vysoko.
Se non ci ha ucciso la tua guida, niente lo farà.
Když nás nezabila ta tvá jízda, tak nás nezabije nic.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Questi paesi insistono sul fatto che la cooperazione fiscale dovrebbe avvenire esclusivamente sotto la guida dell'OCSE, un'istituzione che essi controllano.
Trvají na tom, že daňová spolupráce by měla probíhat výhradně pod vedením OECD, tělesa, které mají tyto země pod kontrolou.
Mettere a fuoco questi processi dovrebbe garantire che gli Stati fragili prendano la guida del proprio paese assumendosene la responsabilità.
Pozornost věnovaná těmto procesům by zajistila, že se křehké státy ujmou vedení a zodpovědnosti.
E' inoltre importante che queste infromazioni siano contenute nelle linee guida sulle cure e siano fornite a tutti coloro che forniscono gli antibiotici.
Pokyny pro léčbu musí tyto informace zohledňovat a všichni poskytovatelé antibiotik je musí mít k dispozici.
Tali norme, insieme con le linee guida di condivisione dei dati, aiuteranno a determinare se, e quanto, tassare le operazioni della sharing economy.
Takové standardy v kombinaci se směrnicemi pro sdílení dat pomohou stanovit, kdy a jak vysokým procentem je vhodné zdaňovat transakce v ekonomice sdílení.
Vincere le rielezioni alla guida dell'Onu non è una questione semplice.
Vydobýt si znovuzvolení do čela OSN není nikterak přímočará věc.
BONN - Un piccolo aereo esegue la manovra di avvicinamento per l'atterraggio, ma non c'è un pilota alla guida, né alcun aeroporto o pista ad accoglierlo.
BONN - Na zem dosedá letadélko. Není tu letiště, přistávací dráha ani pilot, který by jej řídil.
L'inflazione, grave minaccia per l'economia fino a poco tempo fa, è diminuita sotto la guida del governatore della Reserve Bank of India, Raghuram Rajan.
Inflace, donedávna velká hrozba pro ekonomiku, pod vedením guvernéra Indické rezervní banky Raghúrama Rádžana klesá.
Una di queste innovazioni è la guida autonoma.
Jednou z takových inovací je autonomní řízení.
Riducendo lo stress della guida nel traffico pesante e in luoghi sconosciuti, questa tecnologia prospetta una maggiore protezione sia per i piloti che per i pedoni.
Díky tomu, že tato technologie snižuje stres spojený s řízením v hustém provozu a v neznámých lokalitách, je příslibem větší ochrany řidičů i chodců.
Data l'eredità dei problematici crediti e progetti finanziati dalle banche delle infrastrutture a guida occidentale, è ragionevole chiedersi se ne è necessaria un'altra, rispetto ad una riforma delle istituzioni esistenti.
Vzhledem k problematickému odkazu půjček a projektů financovaných infrastrukturálními bankami vedenými Západem je zcela racionální klást si otázku, zda je zapotřebí vytvářet další podobnou banku, místo aby se reformovaly stávající instituce.
HONG KONG - L'innovazione tecnologica guida lo sviluppo economico da 250 anni.
HONGKONG - Technologické inovace táhnou už 250 let kupředu hospodářský rozvoj.
Un tacito accordo tra i suoi maggiori rappresentanti (G8) attribuisce agli europei la guida del Fmi e agli americani quella della Banca mondiale, oltre alla nomina del numero due del Fondo.
Podle gentlemanské dohody většinových podílníků - tedy států skupiny G-8 - má být výkonným ředitelem Evropan, zatímco Američané obsadí druhou nejvyšší funkci ve fondu a také post šéfa Světové banky.
I paesi dovrebbero adottare le linee guida sulla qualità dell'aria dell'OMS ed evidenziare ulteriori opportunità per una pianificazione urbana più verde, un'energia più pulita, edifici più efficienti e spostamenti a piedi e in bicicletta più sicuri.
Státy by měly přijmout směrnice WHO pro kvalitu ovzduší a klást důraz na další příležitosti k zelenějšímu městskému plánování, čistší energii, hospodárnějším budovám a bezpečnější chůzi a jízdě na kole.
Occorre sviluppare linee guida e metodi di rating specifici.
Je zapotřebí vyvinout konkrétní zásady a metodiky hodnocení.

Možná hledáte...