incremento italština

přírůstek, zvýšení

Význam incremento význam

Co v italštině znamená incremento?

incremento

aumento di quantità di qualcosa aumentare

Překlad incremento překlad

Jak z italštiny přeložit incremento?

Příklady incremento příklady

Jak se v italštině používá incremento?

Citáty z filmových titulků

Il settore dei trattori dovrebbe mostrare un incremento dei profitti trimestrali.
Divize traktorů by měla vykázat zvýšení zisku.
Quello che ci serve adesso è un incremento demografico.
Všechno co právě potřebujeme je populační exploze.
I rapporti mostrano forte incremento nelle temperature dopo ognuna di queste tempeste.
Po každé z těch bouří zaznamenáváme prudký nárůst teploty.
Si può contrastare quest'incremento?
Lze se jim vyhnout?
Risulta anche a me, con un incremento del 7.
Potvrzeno, nastaveno.
Incremento?
Růst čeho?
Incremento di cosa?
Štěstí?
Con un incremento di manodopera, potrei localizzare e distruggere questi agenti anti-Compagnia prima che facciano qualsiasi danno.
S více lidmi budu moct najít a zničit tyhle agenty proti-Společnosti dřív než vůbec něco udělají.
Per questo incremento la potenza.
Proto jim dodávám energii.
Incremento dei phaser completato. - Già?
Inovace phaserů je hotová, komandére.
Nessun incremento né effetti collaterali.
Bez posilovacích dávek, bez vedlejších úcinku.
Incremento di massa del 92 percento.
Nárůst hmoty o 92 procenta.
Nessun incremento corrispondente all'interno della cabina.
Nedochází k odpovídajícímu zvýšení uvnitř kabiny.
Incremento l'impulso.
Zesiluji vstupní signál.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La soluzione tedesca a questo enigma - mantenere l'incremento dei salari al di sotto della crescita di produttività, riducendo i costi del lavoro per unità - ha atteso oltre un decennio prima di vedere dei risultati.
Německé řešení tohoto hlavolamu - držet růst mezd pod hladinou růstu produktivity a tím snižovat jednotkové mzdové náklady - přineslo výsledky až po více než deseti letech.
Grazie alla forza dei vaccini, il numero dei bambini che muoiono prima dei cinque anni è sceso da 20 milioni nel 1960 a 6,9 milioni nel 2011, nonostante il forte incremento della popolazione globale.
Do značné míry i díky síle vakcín se počet dětí, které zemřou před dosažením pěti let věku, snížil z 20 milionů v roce 1960 na 6,9 milionů v roce 2011, přestože globální populace se za tu dobu značně rozrostla.
Gli effetti di ricaduta sono inevitabili, e una volta avviato un incremento corrosivo delle previsioni inflazionistiche, diventa tutto più difficile da districare.
Efekt přelití je nevyhnutelný, a jakmile se uchytí zhoubné zvýšení inflačních očekávání, začne být tím těžší jej potlačit.
Esiste una sola via d'uscita per l'Asia: un significativo incremento dei tassi di interesse reali, ossia al netto del tasso di inflazione.
Asii se nabízí jen jedno východisko: výrazné zvýšení reálných (čili inflačně korigovaných) úrokových sazeb centrálních bank.
Negli ultimi anni la produzione agricola è andata segnando nuovi record, con un incremento della produzione da 208 milioni di tonnellate nel 2005-2006 a una stima di 263 milioni di tonnellate nel 2013-2014.
Zemědělský výkon překonává v posledních letech rekordy - z 208 milionů tun v letech 2005-2006 vzrostl na odhadovaných 263 milionů tun v letech 2013-2014.
Elevati investimenti potrebbero causare il surriscaldamento dell'economia, nonché l'incremento del prezzo dei beni capitali nel medio termine, innescando quindi l'inflazione.
Vysoká míra investic může zapříčinit ekonomické přehřívání, ve střednědobém výhledu zvýšit cenu investičních statků a nakonec vyvolat inflaci.
Ma se le esportazioni continueranno a crescere senza un corrispettivo incremento delle importazioni, che incentivano i consumi, si verificheranno delle distorsioni e si registrerà un aumento del surplus commerciale e delle riserve estere.
Pokud ale vývozy setrvale rostou a přitom chybí spotřebou tažený růst dovozů, objeví se pokřivení a zvýší se obchodní přebytek a zahraniční rezervy.
Piuttosto che intervenire per ottenere un temporaneo incremento nella porzione di una domanda globale che langue, avrebbe senso che i governi provvedessero a rendere le loro economie più bilanciate ed efficienti nel medio termine.
Pro všechny země je rozumnější, aby namísto intervencí, jimiž si chtějí zajistit krátkodobé zvýšení vlastního podílu na pomalu rostoucí globální poptávce, usilovaly spíše o zajištění větší vyváženosti a efektivnosti svých ekonomik ve střednědobém výhledu.
Questo gli permetterebbe di contribuire in modo sostenibile ad un incremento della domanda globale.
To jim dá možnost udržitelným způsobem přispívat ke zvyšování globální poptávky.
Certo, si potrebbero trovare altri combustibili fossili, ma ciò comporterebbe un incremento dei costi e un maggior rischio ambientale legato a fuoriuscite di sostanze dannose, prodotti di scarto, perdite e danni di altro genere.
Jistě, můžeme najít další fosilní paliva, avšak při mnohem vyšších nákladech a mnohem vyšším ekologickém riziku v důsledku úniků průmyslových látek, působení odpadních produktů a dalších škod.
Questa è la ragione per cui l'AIIB potrebbe portare a un piccolo, ma necessario incremento della domanda aggregata globale.
Právě proto by AIIB mohla přinést malé, ale zoufale potřebné povzbuzení globální agregátní poptávky.
Secondo vari calcoli, negli ultimi anni la fuga di capitali dalla Cina si è attestata su una cifra pari a circa 300 miliardi di dollari l'anno, con un netto incremento nel 2015 causato dal persistente indebolimento dell'economia.
Řada expertů odhaduje odliv kapitálu z Číny v posledních letech na přibližně 300 miliard dolarů ročně s výrazným zvýšením v roce 2015, neboť ekonomika nadále oslabuje.
Man mano che i migranti si dirigono verso la costa, sempre meno persone dovranno spartirsi le risorse nelle regioni interne, causando un incremento nel reddito pro capite.
Jelikož se část lidí vystěhuje na pobřeží, o zdroje vnitrozemských regionů se bude dělit menší počet obyvatel, takže jejich příjem na hlavu se zvýší.
Gli abitanti delle città - le persone formalmente registrate come residenti urbani - hanno anche registrato un incremento del reddito, grazie alla loro copertura da parte del sistema educativo pubblico e delle reti di sicurezza sociale.
Rovněž lidé ve městech - nebo lidé formálně registrovaní jako obyvatelé měst - zaznamenali zvýšení příjmů, protože mohli využívat vládou řízený vzdělávací systém a sociální záchrannou síť.

Možná hledáte...