jak | taký | jakž | jako

jaký čeština

Překlad jaký italsky

Jak se italsky řekne jaký?

jaký čeština » italština

che quale quanto come

Příklady jaký italsky v příkladech

Jak přeložit jaký do italštiny?

Jednoduché věty

Jaký druh polévky je tohle?
Che tipo di minestra è questa?
Jaký je tvůj oblíbený svátek?
Qual è la tua vacanza preferita?
Jaký je tvůj oblíbený jazykolam?
Qual è il suo scioglilingua preferito?
Jaký druh ryby je to?
Che tipo di pesce è quello?

Citáty z filmových titulků

Ztráta schopnosti vnímat teplotní změny jedné poloviny těla je typická pro jaký syndrom..
Per il paziente, la perdita controlaterale della percezione della temperatura e' associabile a quale sindrome.
Co když jenom hraje takové divadlo, jaký je milý chlapec a všichni mu věří, jen aby vyhrál tuhle soutěž?
Che ne sai che la sua strategia non sia esattamente quella di fare il bravo ragazzo di cui tutti si fidano, solo per poi vincere la competizione?
Jaký je to v pekle?
E l'inferno. com'è?
Jaký by to mělo být?
Come può essere?
Potom. jaký materiál máme použít na rakev?
Che tipo di bara usiamo?
Jaký by to mělo smysl, aby šli bez magistráta?
A che serve partire prima, se voi non ci siete?
Jaký je to rok?
Di che anno è?
Jaký romantický příběh?
Quale storia d'amore?
Víš jistě, že tohle je jídelní stůl, jaký chce?
Sei sicuro che sia questa il tavolo da pranzo che vuole?
Jaký má tohle všechno smysl?
Che senso ha tutto questo?
Jo, já nechápu, jaký má problém.
Si', io non. Non so che problema abbia.
Vím, jaký je náš další krok.
So qual e' il prossimo passo per noi.
Kde si může člověk koupit jedovatec a jaký je ten, po kterém je vyrážka největší?
Una persona dove puo' comprare dell'edera velenosa che provoca rush e effetti ispidi?
Jaký psychopat bez života by něco takového udělal?
Quale psicopatico senza una vita farebbe una cosa cosi'?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jaký je však náš dlouhodobý hospodářský osud?
Ma cos'è un destino economico a lungo termine?
Jaký problém tedy nová generace amerických konzervativních kritiků sociálního pojištění vidí?
Qual è, allora, il problema per la nuova generazione di conservatori americani, detrattori delle assicurazioni sociali?
Věda nám dokáže pomoci dosáhnout takového života, jaký chceme žít, ale nedokáže nás naučit, o jaký typ života stojí za to usilovat.
La scienza può aiutarci a ottenere la vita che desideriamo, ma non può insegnarci che tipo di vita vale la pena di desiderare.
Věda nám dokáže pomoci dosáhnout takového života, jaký chceme žít, ale nedokáže nás naučit, o jaký typ života stojí za to usilovat.
La scienza può aiutarci a ottenere la vita che desideriamo, ma non può insegnarci che tipo di vita vale la pena di desiderare.
Za tehdejšího režimu se země nacházela na rychlé sestupné spirále podobného typu, jaký dnes dobře znají v Řecku i jinde v Evropě.
Sotto il regime esistente, il paese aveva iniziato una rapida spirale discendente, del tipo ormai ben conosciuto in Grecia e in altre parti d'Europa.
Některá města si už uvědomila, jaký užitek lze získat z podpory ekonomiky sdílení.
Diverse città hanno riconosciuto i vantaggi che potrebbero derivare dalla promozione della sharing economy.
Jakýkoliv jiný myslitelný model měnové unie - včetně modelu založeného na centrální bance s tak malým okruhem zodpovědnosti, jaký má Evropská centrální banka - by byl přitom vystaven hrozbě stejného odmítnutí.
Qualsiasi altro modello concepibile di unione monetaria- incluso quello basato su una banca centrale con un livello di indipendenza simile a quello della Banca Centrale Europea- sarebbe soggetto allo stesso rifiuto.
Už jsme viděli, jaký dopad - nejen na automobilový průmysl - mají roboti schopní provádět rutinní činnosti, které kdysi vykonávaly tisíce montážních dělníků se středními příjmy.
Abbiamo già osservato l'impatto, anche nell'industria automobilistica, dei robot in grado di svolgere attività di routine che una volta venivano svolte da migliaia di lavoratori della classe media nella catena di assemblaggio.
A není tak úplně přitažené za vlasy představit si, že díky samočinně řízeným automobilům, jaký vyvíjí například firma Google, se jednoho dne stanou nadbytečnými řidiči autobusů a taxíků.
Non è troppo futuristico immaginare che, prima o poi, le macchine automatiche di Google produrranno un esubero di tassisiti e di conducenti di autobus.
Lze jen těžko docenit, jaký dopad má automobil v posledním století na náš politický, hospodářský, společenský a kulturní život.
È innegabile l'impatto che nel secolo scorso l'automobile ha avuto sulla nostra vita politica, economica, sociale e culturale.
Svět by tedy měl čínskou iniciativu obecně vítat, avšak skutečná otázka zní, jaký typ pomoci rozvojová Asie potřebuje.
Mentre il mondo dovrebbe generalmente accogliere con favore l'iniziativa della Cina, la vera questione riguarda la qualità degli aiuti di cui necessita l'Asia in via di sviluppo.
CAMBRIDGE - Jaký dopad bude mít čínské zpomalení na doběla rozpálený trh se současným uměním?
CAMBRIDGE - Che impatto avrà il rallentamento della Cina sul vivace mercato dell'arte contemporanea?
Stále lépe si uvědomujeme, jaký druh humanitární akce funguje.
Sappiamo sempre meglio quali tipi di interventi umanitari funzionano davvero.
Jaký nedostatek energie?
Quale carenza energetica?

Možná hledáte...