lamento italština

nářek, bědování

Význam lamento význam

Co v italštině znamená lamento?

lamento

esternazione, talvolta plateale, di dolore (sia fisico che spirituale), di cordoglio, di profondo rammarico, manifestato con voce tormentata o straziata, con gemiti o con urla, cui si accompagna spesso il pianto e una gestualità che, in certi contesti, assume carattere simbolico e rituale  il lamento angoscioso delle prefiche (per estensione) verso di un animale ferito e spaventato; guaito (per estensione) richiamo prolungato o ripetuto, acuto e talvolta di forte intensità, che può essere percepito di volta in volta come monotono, uggioso, fastidioso, vagamente disperato o inquietante; ululato; uggiolio  i lamenti dei gatti che si accoppiano (per estensione) suono che evoca un gemito di dolore; stridio  dal violino non sai cavare altro che lamenti  il lamento degli alberi morti portato dal vento lagnanza, lamentela, rimostranza componimento poetico simile all'elegia ma di carattere popolare e argomento storico, concepito sotto l'influsso di un evento doloroso allo scopo di preservarne la memoria collettiva e diffuso sia in antichità che nel medioevo, specialmente nella letteratura provenzale (planh), francese (complainte), siciliana e italiana (pianto o lamento, di cui è un esempio la lauda di Jacopone da Todi Pianto della Madonna) (musica) adattamento musicale di lamentazioni funebri sacre o profane cantato solitamente da donne per compiangere e rendere più solenne la scomparsa di guerrieri, principi e importanti uomini religiosi (musica) nel melodramma italiano del XVII° secolo, scena che precede la conclusione tragica dell'opera  il lamento d'Arianna del Monteverdi

Překlad lamento překlad

Jak z italštiny přeložit lamento?

Příklady lamento příklady

Jak se v italštině používá lamento?

Citáty z filmových titulků

Beh, non mi lamento.
Nestěžuju si.
Non mi lamento per ragioni sociali, è un peccato che questi gentiluomini si perdano questa cosa.
Nestěžuju si ze společenských důvodů. Je ale škoda, že o to ti pánové přijdou.
Non mi lamento.
Nestěžuji si.
Mi lamento per tutti e due.
Stěžuju si za nás za oba.
Non mi lamento, Manolo.
Co, Juanillo? - Nemůžu si stěžovat, Manolo.
Come va? Non mi lamento, Jeeter.
Nemůžu si stěžovat, Jeetere.
Ma io non mi lamento.
Ale já si nestěžuju.
Nossignore, non mi lamento.
Ne, pane, já si nestěžuju.
Mi spaccherà il muso poi mi prenderà a calci perché mi lamento.
Vykope mi zuby a žaludek.
Non mi lamento, mi pagano per questo.
Nestěžuju si. Jsem za to placený.
Mio marito se ne sta lì seduto in silenzio mentre io grido e mi lamento.
Můj manžel tam potichu sedí, zatímco já křičím a stěžuji si.
Mai un lamento, dalle loro bocche.
Nikdy si nepostežují.
Ma non mi lamento.
Já si nestěžuji.
Posate quel sacro peso. Voglio levare il funebre lamento sulle pallide ceneri di Lancaster.
Položte sem to úctyhodné břímě, obřadně chci tu chvíli oplakávat popel zbledlý rodu Lancasterů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se un microfono è posizionato davanti a un altoparlante, alla fine alcuni elementi di disturbo porteranno il sistema a produrre un lamento, dal momento che il suono passa dall'altoparlante al microfono e torna indietro, ripetutamente.
Když postavíme mikrofon před reproduktor, nakonec začne rušení způsobovat nepříjemné kvílení, když zvuk krouží mezi reproduktorem a mikrofonem, stále dokola.

Možná hledáte...