maření čeština

Překlad maření italsky

Jak se italsky řekne maření?

maření čeština » italština

inquinamento frastorno frastornamento

Příklady maření italsky v příkladech

Jak přeložit maření do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Za chvastounství, lhaní a maření úředního výkonu.
Per millanteria e ostruzione alla giustizia!
Spolu s těmi, kteří mu potvrdili alibi. Také za maření vyšetřování.
E per chi ha confermato l'alibi, incriminazione per falsa testimonianza, intralcio alla giustizia e offesa al magistrato.
Maření výnosu soudu bude znamenat opovržení soudem a rok ve federálním nápravném zařízení navíc k rozsudku, který soud vynesl.
Ogni infrazione comporterà una pena detentiva d'un anno sopplementare aggiungendosi alla vostra condanna.
Jestli budete odporovat, zastřelím vás za maření spravedlnosti!
Se fate resistenza, vi sparerò per ostruzione alla giustizia!
Chceš-li se nechat zatknout za ukrývání hledané osoby či maření výkonu spravedlnosti nebo něco podobného, tak to padne na tvou hlavu.
Se vuoi essere arrestato per aver nascosto un ricercato e per aver ostacolato il corso della giustizia, te ne assumerai le responsabilità, Johnny.
Platím pana Kayovi obhájce, protože vím, že je nevinen. Nechci, aby došlo k maření spravedlnosti.
Pago per la difesa del signor Kay perché so che è innocente e voglio che la giustizia non venga ostacolata.
Chceme se jen dobrat pravdy. Pro nás je to taky maření.
Stiamo cercando solo di arrivare alla verità.
Maření plánů Konfederace na Sibiři probíhá bojem mezi dvěma obrovskými bojovými stroji, které řídí národní šampioni.
Qui tra la confederazione siberiana e il mercato americano, imperversa un conflitto combattuto da due enormi macchine da guerra Pilotate dai loro campioni nazionali.
Pokuta za parkování více než 45 cm od obrubníku a u požárního hydrantu, prošlá registrace, odhazovaní odpadků, pokus o vydírání policisty a maření úředního výkonu.
Citazioni, per sosta vietata a oltre 45 cm dalla curva, bloccando un idrante antincendio bollo scaduto, senza targa anteriore, tentativo di corruzione e distruzione intenzionale di una citazione del tribunale.
Porušili jste zákon o vzácných kovech podezření ze spekulací a maření zákona o znárodnění.
Avete violato la legge sulla detenzione di metalli preziosi, sulla speculazione e sulla nazionalizzazione.
Nechci vás obvinit z maření vyšetřování.
State intralciando le indagini.
Za druhé, maření výkonu soudu.
Sì. - Ostacolo alla giustizia.
Jsou vám známé tresty za. maření spravedlnosti?
Conoscete le pene previste per chi ostacola la giustizia?
Devlin, který řekl, že nikdy neodstoupí, i kdyby byl usvědčen, čelí 25 letům ve vězení za podvody, vydírání a maření spravedlnosti.
Devlin, che dice che non si dimetterà anche se condannato, rischia 25 anni di carcere per frode, estorsione, ricatto e ostacolo alla giustizia.

Možná hledáte...