maximální čeština

Překlad maximální italsky

Jak se italsky řekne maximální?

maximální čeština » italština

massimo massimale il piu alto

Příklady maximální italsky v příkladech

Jak přeložit maximální do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Císařský polní maršál a bývalý guvernér Srbska, přísaháme na Boha všemohoucího starati se naše zájmy s maximální oddaností.
Feldmaresciallo Imperiale e governatore della Serbia, giuro davanti a Dio ed alla mia anima di avere cura della prosperità di questa terra e di aumentarla.
Maximální výška neomezena.
Vento: favorevole.
Víte, samozřejmě, že šavle nesmí překročit maximální hmotnost 60 dekagramů?
Capisco. Sapete che le sciabole non devono superare il peso di 60 decagrammi.
Obávám se, že přesahuje maximální rozměry.
Supera le dimensioni massime consentite.
Maximální syntetická krása.
Al massimo sono bellezze artificiali.
Je v maximální koncentraci.
Richiede una grande concentrazione.
Pane Myersi, jde o hrdelní zločin a v rámci možností bych chtěl dát obhajobě maximální svobodu projevu.
Signor Myers, questo è omicidio volontario e, entro i limiti della ragione. vorrei che la difesa avesse ogni libertà di movimento.
Maximální nájem je 40 dolarů za pokoj. Ale on si bere dalších 40 načerno.
Il massimo per una stanza è 40 dollari, ma ne prende altri 40 sotto banco.
Detonátor na maximální citlivost.
Indicatori di percorso a massima deflezione.
Účelem války je způsobit maximální ztráty nepříteli, rozdrtit jeho schopnost odporu.
Scopo della guerra è infliggere il massimo danno al nemico, distruggere la sua capacità di resistenza.
Zapadá to do jejich maximální snahy ubránit ostrov.
Stanno facendo di tutto per difendere quell'isola.
Při maximální rychlosti a adjustaci vzdálenosti na stupeň miniaturizace by ponorka měla proplout srdcem přesně za 57 sekund.
Alla velocità massima, rapportando distanza e livello di miniaturizzazione, il sottomarino dovrebbe attraversare il cuore esattamente in 57 secondi.
Při zachování maximální rychlosti by měla ponorka proplout srdcem za 57 sekund.
Alla velocità massima, il sottomarino dovrebbe attraversare il cuore in 57 secondi.
Mají se tím v maximální míře uchovat životně důležité látky, konkrétně potraviny a vzduch.
Allo scopo di ottenere il massimo risparmio delle nostre riserve, essenzialmente cibo ed aria.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Generální tajemník Pan Ki-mun uvedl do pohybu několik procesů na vysoké úrovni, jejichž smyslem je vypracovat CUR, které budou mít pro lidstvo v letech 2015-2030 maximální užitek.
Il segretario generale Ban Ki-moon ha avviato una serie di processi di alto livello per aiutare a costruire gli SDG che sortiranno il massimo beneficio per l'umanità durante gli anni 2015-2030.
A jsem připraven investovat do tohoto bezpečnostního kosočtverce maximální možnou míru japonských kapacit.
Io sono pronto ad investire al massimo le competenze del Giappone in questo sistema di sicurezza a forma di diamante.
Například cena uhlí se zřítila zhruba na polovinu maximální hodnoty, přičemž existuje obrovský prostor k dalšímu poklesu.
Il prezzo del carbone, ad esempio, è diminuito di circa la metà dal suo livello di picco, restando al ribasso.
Navíc si lze jen těžko představit, jak by někdo - dokonce i MMF, jak předpokládá americký návrh - dokázal maximální hodnoty obchodních přebytků vymáhat.
Inoltre, è difficile immaginare che qualcuno - perfino il FMI, come la proposta statunitense prevede - possa veramente garantire che le restrizioni sui surplus commerciali vengano rispettate.
Během celého tohoto procesu budou mít maximální význam kreativní řešení a v tomto směru bude příspěvek internetových společností neocenitelný.
Durante tutto il processo, le soluzioni creative saranno di grande importanza, e i contributi delle società di Internet saranno preziosi.
Předpokládejme, že Fed zvýší na svém prosincovém zasedání úrokové sazby na 0,25 základního bodu v maximální snaze vyslat trhům uklidňující vzkaz.
Supponiamo che la Fed alza i tassi di 0,25 punti base durante la riunione di dicembre, facendo del suo meglio per mandare un messaggio ai mercati.
Euklidis Tsakalotos, který mě před dvěma týdny vystřídal ve funkci řeckého ministra financí, vyvinul maximální úsilí, aby zmírnil nejhorší aspekty plánu Treuhand pro Řecko.
Euclid Tsakalotos, diventato mio successore come Ministro delle finanze della Grecia da due settimane, ha fatto del suo meglio per migliorare gli aspetti peggiori del Treuhand greco.
Představuje tedy zhroucení cen zlata - z maximální hodnoty 1900 dolarů za unci v srpnu 2011 na necelých 1250 dolarů na začátku července 2013 - projev důvěry v globální ekonomiku?
Dunque, questo vuol dire che il crollo del prezzo dell'oro - da un picco di 1.900 dollari l'oncia nell'agosto 2011 a meno di 1.250 nel luglio di quest'anno - rappresenta un segno di fiducia nell'economia globale?
Po dobu příštích deseti let stanovuje maximální kvantitu a kvalitu odstředivek, které smí Írán provozovat, a po dobu příštích 15 let umožňuje zemi disponovat jen malým množstvím obohaceného uranu.
Tra le clausole c'è infatti un limite di dieci anni sulla quantità e la qualità di centrifughe che l'Iran potrà usare e la possibilità per il paese di possedere solo una quantità limitata di uranio bassamente arricchito per i prossimi 15 anni.
Pro tyto rodiče je školství zdrojem naděje. Vyviňme pro ně i pro jejich děti maximální úsilí - dlužíme jim to.
Per questi genitori la scuola è una speranza e per loro ed i loro figli dobbiamo impegnare tutti i nostri sforzi.
Svou roli však bezpochyby sehrál i pokles cen ropy v 80. letech, který srazil hodnotu sovětské ropné produkce na třetinu maximální úrovně.
Ma negli anni '80 il calo dei prezzi del petrolio, che ha ridotto il valore della produzione sovietica a un terzo del suo massimo livello, senza dubbio ha giocato un ruolo importante.
Toto vyšetřování přitom potřebuje maximální pomoc.
E quelle indagini hanno bisogno di tutto l'aiuto possibile.
Ať jsou však jejich příčiny jakékoliv, navrácení lidí na produktivní a dobře placená pracovní místa může nesmírně pomoci, ovšem vyžaduje to maximální úsilí vlád, zaměstnavatelů a skupin občanské společnosti na mnoha frontách.
Ma, quali che siano le sue cause, può aiutare molto il riportare la gente a svolgere lavori produttivi e gratificanti, e questo richiede che su molti fronti vi sia il migliore impegno dei governi, dei datori di lavoro, e dei gruppi della società civile.

Možná hledáte...