meritare italština

zasluhovat, zasloužit si, zasloužit

Význam meritare význam

Co v italštině znamená meritare?

meritare

ricevere qualcosa in cambio d'impegno  cominciare

Překlad meritare překlad

Jak z italštiny přeložit meritare?

Příklady meritare příklady

Jak se v italštině používá meritare?

Jednoduché věty

Credo di meritare un premio.
Věřím, že si zasloužím prémii.

Citáty z filmových titulků

Non siamo abbastanza importanti da meritare il suo interesse.
Ta nezasluhují vaší pozornost.
Non sapere cosa fatto lì dentro ma tu meritare tutto perché andare a visitare certa gente.
Nevím, co vám tam vyvedli, ale nemáte tam chodit, když tam leze taková chátra.
Ti sei fidato di me ed io farò di tutto per meritare la tua fiducia.
Věříte mi a já Vaší důvěru nezklamu.
Trovo che sia bellissimo che quel vecchio, con un piede nella fossa, guardi il mio corpo con un'ammirazione che ritengo di meritare.
Myslím, že je skvělý, že si ten starouš pár dní před smrtí. prohlíží moji figuru s uznáním, které si doufám zasloužím.
Non credo di meritare tanto.
No, nevím, jestli si chválu zasloužím.
Perchè doveva meritare un trattamento speciale?
Proč by měla dostávat zvláštní péči?
Assicuriamo al governo Sovietico,.al nostro paese,.e ai popoli associati. che faremo il possibile per meritare loro fiducia.
Ubezpečujeme sovětskou vládu, drahou komunistickou stranu, všechen sovětský lid, že uděláme všechno, abychom nezklamali vaši důvěru.
Cosa ho fatto per meritare alla mia età una figlia pazza e degli idioti inetti?
Proč mě bůh na stáří trestá potrhlou dcerou a slaboduchými idioty?
Dobbiamo meritare il titolo per cui siamo venuti qui.
Musíme si zasloužit titul, pro který jsme sem přišli.
Per meritare e demeritare, nello stato della natura corrotta, non è necessario che l'uomo possegga una libertà esente da necessità.
Chtě nechtě, při zkažené podstatě lidské člověk nutně nemá svobodu, která je prosta nutnosti!
Per meritare e demeritare, nello stato della natura corrotta, occorre che l'uomo sia libero da ogni necessità assoluta e anche relativa.
Chtě nechtě, při zkažené podstatě lidské člověk musí být osvobozen ode vší nutnosti, absolutní či dokonce relativní.
Quali peccati hai commesso...per meritare una punizione cosi violenta?
A jaké tvoje hříchy si zaslouží vykonat takovýto krutý trest?
Vi chiedo perdono in nome di Dio. So di essere stato malvagio e di meritare la morte per questo.
Pane, odpusťte mi, prosím!
Cosa ho fatto per meritare tutto questo?
Čím jsem si to zasloužila?

Možná hledáte...