merito italština

zásluha

Význam merito význam

Co v italštině znamená merito?

merito

(religione) quanto di buono si ottiene grazie all'"osservanza" religiosa ed alla fede in Dio ciò che rende favorevole una condizione individuale e/o collettiva ciò che rende degno di stima

Překlad merito překlad

Jak z italštiny přeložit merito?

merito italština » čeština

zásluha záslužnost podstata odměna jádro hodnota chvála cena

Příklady merito příklady

Jak se v italštině používá merito?

Citáty z filmových titulků

Merito di stare con qualcuno che mi tratti bene.
Zasloužím si být s někým, kdo se mnou dobře zachází.
Il merito della foto va all'idiota del 7B.
Fotodokumentace, blbka ze 7B.
Non lo merito.
Nezasloužím.
Assisterò il medico per le prime settimane. così sarò in grado di farmi un'opinione in merito.
Během prvních týdnů budu doktorovi asistovat já, takže budu mít příležitost udělat si na tyhle záležitosti vlastní názor.
Sisif, un inventore di talento, aveva lavorato per pochi centinaia di franchi a nuovi apparecchi per i quali Hersan si prese tutto il merito.
Sisif, talentovaný vynálezce, zhotovoval za pár stovek franků nové vynálezy, za něž Hersan sklízel veškeré odměny.
Pochi riconoscono il merito di Marsh.
Málokdo řekne, že ho proslavil.
È merito tuo e del nostro numero se ora sono qui.
Sem jsi mě přivedl ty a to naše vystoupení.
Mette il suo nome dappertutto e si prende tutto il merito.
Jměno po celěm programu, slízne všechnu smetanu.
Ho appena degustato un'ottima cena. e non per merito suo.
Zrovna jsem si nacpal břicho jako už dlouho ne, a rozhodně ne díky vám.
Non mi merito neanche un grazie?
Mohu doufat alespoň ve slůvko díku?
Lui non ha nulla da dire in merito.
Ten o tom nijak nerozhoduje.
Tutto merito suo.
Můžeš udělat senzaci z tohohle.
È tutto merito suo, dottore.
Ano, díky vám, doktore.
Ma ti riconosco il merito di averla apprezzata.
Aspoň nakonec jsi ji měla ráda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bisogna riconoscere il merito dei miei oppositori del Partito Democratico del Giappone nell'aver portato avanti il percorso che avevo tracciato nel 2007 nel tentativo quindi di rafforzare i legami con l'India e l'Australia.
Moji oponenti z Demokratické strany Japonska si zaslouží uznání za to, že pokračují v cestě, kterou jsem v roce 2007 vytyčil; tedy že se snaží posílit vztahy s Austrálií a Indií.
Dal momento che molti osservatori internazionali esprimono preoccupazione per l'eccessiva disponibilità di alloggi e il relativo boom del credito, mi sono chiesto se non fossi stato troppo ottimista in merito a questi rischi.
Řada mezinárodních pozorovatelů se obává nadměrné nabídky bydlení v zemi a souvisejícího úvěrového boomu, což mě nutí k přemýšlení, jestli jsem vůči těmto rizikům nebyl příliš bezstarostný.
Una chiara normativa in merito all'approvvigionamento dei mangimi eliminerebbe gli squilibri internazionali in materia di sostanze nutritive, e diminuirebbe il potere delle grandi compagnie multinazionali di biotecnologia agricola, come la Monsanto.
Jasný soubor pravidel pro obstarávání krmiv by eliminoval mezinárodní nerovnováhy v oblasti zajišťování živin a omezil moc nadnárodních zemědělských biotechnologických korporací, jako je Monsanto.
Inoltre, lo studio del CSRI indica rendimenti di capitale, valutazioni e tassi di ritorno più elevati, senza differenze percepibili in merito all'assunzione di rischi.
Rovněž ze studie CSRI vyplývají vyšší návratnost kapitálu, vyšší ocenění firem a vyšší výplatní poměr, přičemž se neprojevily žádné patrné rozdíly v podstupování rizik.
La Banca Mondiale, a suo merito, ha già adottato l'obiettivo di porre fine alla povertà estrema entro il 2030.
Světové bance slouží ke cti, že si již sama stanovila cíl vymýtit extrémní chudobu do roku 2030.
Le condizioni economiche di quel periodo, eccezionalmente favorevoli a livello mondiale, hanno sicuramente fatto la loro parte, ma il merito va soprattutto al governo che rimase fedele alle proprie idee liberiste.
Značnou pomocí byly nepochybně i tehdejší mimořádně příznivé globální hospodářské podmínky, avšak největší zásluhy je třeba připsat vládě, která se držela svých liberalizačních instinktů.
Potrebbe aver senso applicarli a banche o hedge fund, ma i fondi pensione sono istituti con elevato merito di credito che provocano solo in misura minima un rischio sistemico ai mercati finanziari, oppure non lo provocano affatto.
Možná má smysl aplikovat je na banky či hedgeové fondy, avšak penzijní fondy jsou vysoce důvěryhodné instituce, které představují malé či nulové systémové riziko pro finanční trhy.
E, laddove le norme di Basilea continuano a riferirsi ampiamente ai rating creditizi come base per la valutazione del merito di credito dei mutuatari, negli Stati Uniti il Dodd-Frank Act si allontana dalla dipendenza dai rating.
Konečně zatímco standardy Basel nadále ve velkém odkazují na úvěrové ratingy jako základ posuzování úvěruschopnosti vypůjčovatelů, americký Doddův-Frankův zákon od spoléhání na ratingy ustupuje.
Ha persino spinto il presidente americano a fare un discorso solenne in merito - tutto per un semplice caso di attacco hacker.
Dokonce podnítilo amerického prezidenta k vážnému projevu - a to vše kvůli obyčejnému případu hackerství.
Il Presidente della BCE Mario Draghi può prendersi il merito di ciò.
Prezident ECB Mario Draghi si za to zaslouží uznání.
Come assegnare il merito del prodotto finale? E a chi?
Jak a komu by se měly přiznat zásluhy za konečný produkt?
La Turchia ha il merito di aver iniziato ad investire grosse somme in tecnologie sostenibili.
Turecku prospívá také to, že začalo výrazně investovat do udržitelných technologií.
Alla fine della giornata, la Federal Reserve americana baserà le proprie decisioni in merito ai tassi di interesse essenzialmente sulle considerazioni domestiche.
Federální rezervní systém USA nakonec své rozhodování o úrokových sazbách opře v prvé řadě o domácí úvahy.
Non si sono visti progressi significativi in merito alle riforme sul fronte dell'offerta, in particolare sulla cruciale questione di come aumentare la forza lavoro.
V případě reforem na straně nabídky nedošlo k žádnému významnému pokroku, zejména v základní otázce, jak rozšířit pracovní sílu.

Možná hledáte...