morální čeština

Překlad morální italsky

Jak se italsky řekne morální?

morální čeština » italština

morale etico

Příklady morální italsky v příkladech

Jak přeložit morální do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Byla jsem na BuzzFeed a viděla článek o polyamorii. A bylo to popsáno jako, morální a zodpovědný postup a filozofie milování více osob.
Ero su BuzzFeed ed ho letto un articolo sul poliamore, ed era descritto come la filosofia e la pratica etica e responsabile dell'amare piu' persone.
Je vůbec morální brát si od ní stále peníze?
Sara' eticamente corretto continuare a spillarle i soldi?
Přestaň si hrát na morální policii.
Smettila di farmi la morale.
Navzdory bídě, ve které Hurďané žijí, jejich morální a náboženské cítění je stejné jako kdekoli jinde na světě.
Il cimitero mostra che, nonostante la grande miseria degli hurdani, le loro idee morali e religiose sono le stesse di qualunque altra parte del mondo.
Uvědomujete si rozsah naší morální odpovědnosti?
Si rende conto della nostra immensa responsabilità morale?
Morální dopad na veřejnost.
Povero, Stiva.
Vydavatel neviděl, že kniha nesla morální poslání.
Gli editori non hanno capito che volevo impartire una lezione morale.
Při rozhodování musíte brát v úvahu nejen morální ale i právní stránku.
Moralmente e giuridicamente, voi dovete condannarlo.
Jinými slovy, morální hodnoty pro vás nic neznamenají.
In altre parole, i principi morali non hanno peso per lei.
Má vysoké morální zásady.
Di sani principi morali.
Dává to morální ponaučení. Má to sociální význam.
E' un ammonimento, un messaggio morale e sociale!
Na alkohol. Na morální úpadek.
Alcol, anemia morale.
To je morální vydírání, pane.
Questo è un ricatto morale, signore.
Slyšel jsem o Matsudairovi, daimjóvi, který má značně volné morální zásady.
Nel quartiere di Hubniki vive un feudatario. che si chiama Suoo-no-kami Matsudaira.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina společností si uvědomuje morální závazek přispívat k zajištění, aby mladí lidé mohli využít svůj potenciál.
La maggior parte delle società riconosce l'obbligo morale di contribuire a garantire che i giovani possano esprimere il proprio potenziale.
Morální a etické otázky však nikdy plně neustoupí technickým řešením; zároveň vyžadují pochopení společenského a kulturního dědictví lidstva.
Tuttavia, le questioni morali ed etiche non sottostanno mai del tutto a soluzioni esclusivamente tecniche, ma richiedono anche di considerare il patrimonio sociale e culturale dell'umanità.
S rostoucí složitostí a morální naléhavostí lidských otázek budou příští generace potřebovat technické i humanitní vzdělání - a budou ho potřebovat více než kdykoliv dříve.
Man mano che le questioni che riguardano l'uomo diventano più complesse e moralmente urgenti, le generazioni future avranno bisogno tanto del sapere scientifico quanto di quello umanistico, e ne avranno bisogno più che mai.
A zvráceně se přitom snaží získat morální převahu tvrzením, že uhlí je nezbytné pro skoncování s energetickou chudobou.
L'industria del fossile sta infatti tentando in modo perverso di conquistare terreno morale sostenendo che il carbone è essenziale per porre fine alla povertà energetica.
Možná se tuto morální a intelektuální přílivovou vlnu podaří zvrátit a Amerika zůstane výjimečná právě z těch důvodů, které před dvěma staletími formuloval Tocqueville.
Forse la corrente morale ed intellettuale sarà invertita, e l'America resterà eccezionale per le ragioni identificate da Tocqueville due secoli fa.
Stručná odpověď zní tak, že hospodářské sankce mají obvykle jen skromný účinek, ačkoliv mohou být zásadním nástrojem, jak dát najevo morální odhodlání.
Una risposta breve al dibattito sull'argomento è che le sanzioni economiche hanno, generalmente, effetti modesti, anche se possono essere un buon mezzo per dimostrare una volontà morale.
Japonské angažmá je obzvláště důležité nejen kvůli penězům a morální podpoře, ale i proto, že se Afrika může poučit z rozvojových zkušeností východní Asie.
L'impegno del Giappone è importante non solo per gli aiuti economici e il sostegno morale che offre, ma anche perché l'Africa può imparare qualcosa dall'esperienza di sviluppo dell'Asia orientale.
Za čtvrté by se posílil duch maastrichtského pravidla pro veřejný dluh a snížil by se morální hazard.
Quarto: lo spirito della regola di Maastricht sul debito pubblico ne uscirebbe rinforzato e l'azzardo morale ridotto.
Oba prohřešky očividně nelze co do morální pokleslosti srovnávat. Obamova epizoda však dokládá, že při hodnocení zkorumpovanosti určité společnosti existují významné mezikulturní rozdíly.
Le due trasgressioni non si pongono chiaramente sullo stesso piano in termini di riprovazione morale, ma l'episodio di Obama sottolinea un'interessante differenza tra le culture nella definizione di quanto è corrotta una società.
Pokud nějaký morální hazard existuje, pak je na straně věřitelů - obzvláště v soukromém sektoru -, kteří jsou opakovaně předmětem sanací.
Se un rischio morale c'è, esso riguarda gli istituti di credito, soprattutto nel settore privato, che sono stati ripetutamente salvati.
Důvody proč zemi nabídnout nový finanční začátek jsou jak ekonomické, tak morální.
Il motivo per garantire a un Paese una nuova partenza dal punto di vista finanziario è sia economico che morale.
Mají naopak právo a morální povinnost nadále dohlížet, zda Čína svou část dohody dodržuje - což, abychom byli spravedliví, doposud povětšinou dělala.
In realtà hanno il diritto e l'obbligo morale di continuare a verificare se la Cina sta rispettando i patti come, per essere onesti, ha fatto finora.
Morální předivo Američanů prý také ohrožuje daňový odpočet z dosaženého příjmu (EITC) - schválený v roce 1975 za republikánského prezidenta Geralda Forda a významně rozšířený za Reagana.
Allo stesso modo, afferma che l'Earned Income Tax Credit, approvata nel 1975 sotto la presidenza di Gerald Ford e ampliata da Reagan, sia una minaccia per la fibra morale americana.
Dnes, kdy se nezaměstnanost stále drží na úrovních recese a sociální normy napíná hluboká ekonomická nerovnost, je morální opodstatněnost daně z bohatství podmanivější než obvykle.
La ragione morale di un'imposta sul patrimonio è oggi più urgente che mai, con la disoccupazione ancora a livelli da recessione e una profonda disuguaglianza economica che mette a dura prova le norme sociali.

Možná hledáte...