noční čeština

Překlad noční italsky

Jak se italsky řekne noční?

noční čeština » italština

notturno da notte

Příklady noční italsky v příkladech

Jak přeložit noční do italštiny?

Jednoduché věty

Tohle je noční sova.
Questo è un gufo notturno.

Citáty z filmových titulků

Mám pocit, jako bych vstoupil do nějakého snu nebo noční můry a nikdo nemá žádné odpovědi.
Come se fossi in un sogno o in un incubo, e nessuno. nessuno sa dare spiegazioni.
Mí přátelé, kteří hrají na lesní roh, tvrdí že je to nejlepší jazzový noční klub ve městě.
I miei amici che suonano il corno dicono che e' il migliore locale jazz della citta'.
Máme napůl římsu a noční stolek a střídáme se v roztahování závěsů a zhasínání světla.
Dividiamo la mensola del camino e il comodino, e. facciamo a turno per aprire le tende e per spegnere la luce.
Je to jako noční můra.
Mi sembra un incubo.
Noční můra.
Ragazze. Un incubo.
Noční bdění.
Nell'oscurita' della notte.
Ukazuje se jako noční můra, bouřlivý démon, svůdce, milovník i král.
Si mostra come un incubo. Un demone furioso, un seduttore, un'amante e un cavaliere.
Jednou večer šla Paříž spát a druhý den ráno se noční hlídač v Eiffelově věži diví proč je město tak klidné a nikdo nepřichází.
Parigi s'addormenta e la mattina seguente il guardiano notturno della Torre Eiffel si domanda perché in città, nulla si muove e siccome nessuno viene.
Můžu vyděsit slečnu Evu. a způsobit jí noční můry.
Potrei disturbare la signorina Eva. e provocarle degli incubi.
Vzpomínáte si na něco. co by vám tu noční můru mohlo přivolat?
Ricordate qualcosa. che abbia potuto provocare quell'incubo?
Jako bych. se probouzela z noční můry.
Mi sembra. di essere uscita da un incubo.
Noční služba už je pryč. Jdeš pozdě.
Il portiere di notte è andato via.
A udělal jsi z ní lampu na můj noční stolek.
E ne facesti una lampada per il mio comodino.
Pamatuji si lampu, pamatuji si noční stolek. a pamatuji si tu noc.
Ricordo la lampada, ricordo il comodino. e ricordo la notte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tak může QE zajistit platební schopnost vlády, která by jinak byla insolventní - pro centrální banku noční můra.
In questo modo, il QE può mantenere solvibile un governo che altrimenti sarebbe insolvente - uno scenario da incubo per una banca centrale.
Egyptské vrchní velení bylo přesvědčeno, že Šaronův přechod je jen noční přepad lehkých jednotek.
L'alto comando egiziano era convinto che l'attraversamento di Sharon fosse un semplice raid notturno compiuto da forze leggere.
Tyto dva příklady opodstatňují můj popis krize eura coby noční můry.
Questi due esempi giustificano di per sé la mia descrizione della crisi dell'euro come un incubo.
Samozřejmě existuje mnoho zemí, které prožily a přežily noční můru.
E' pur vero, d'altra parte, che molti paesi hanno vissuto periodi da incubo e sono sempre sopravvissuti.
Neuvěřitelné zločiny. Dějiny nás svírají jako noční můra, neboť zločiny minulosti zjizvují přítomnost a podněcují další zločiny v budoucnosti.
La nostra storia ci tiene in pugno come un incubo, in quanto i crimini del passato segnano il presente e portano a crimini futuri.
LONDÝN - Sýrie prožívá noční můru.
LONDRA - La Siria è un incubo vivente.
Měnová unie se ve skutečnosti stala politickou a hospodářskou noční můrou, kterou zamořují recese, rekordně vysoká nezaměstnanost, sociální neklid a rostoucí nedůvěra mezi členskými státy.
E, infatti, l'unione monetaria si è trasformata in un incubo economico e politico tormentato dalla recessione, da un tasso elevato di disoccupazione, da rivolte sociali e da una crescente sfiducia tra stati membri.

Možná hledáte...