obava | Barma | brama | osma

obama čeština

Příklady obama italsky v příkladech

Jak přeložit obama do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Prezident Obama, poručík Pritikin Atkins.
Presidente Obama, sono il tenente Pritikin Atkins.
Ne, Obama.
Ugh. No, Obama.
Obama je Hispánec? - Ne, černoch.
Obama, che cos'e', un ispanico?
Ty jo, Darryle, vypadáš jak Barack Obama.
Si'. Oh, mio dio, Darryl. Sembri Barack Obama.
Jo, Obama!
Sì, Obama! Cambiamento!
Jo, Obama!
Whoo! Obama!
Obama!
O-ba-ma.
Obama!
O-ba-ma! - O-ba-ma!
Víš, co řekl Obama?
Sai che ha detto Obama?
K tobě Obama nemluvil!
Obama non stava parlando di te!
Prezident Obama byl přemístěn do krytu někde ve středu Spojených Států v době, kdy současně po celém světě proběhly nejhorší teroristické útoky v dějinách.
Il presidente Obama si dirige verso un bunker, da qualche parte negli USA, a dispetto dei peggiori attacchi simultanei mai verificatisi.
Obama chce rozdělit bohatství.
Il senatore Obama e' in corsa per diffondere la ricchezza.
Obama je socialista. Tak to je.
Barack Obama e' un socialista, e' evidente.
Je 11 hodin. Podle posledních údajů se stal Obama prezidentem USA.
Alle 11:00 proiettarono che Barack Obama era stato eletto presidente degli Stati Uniti d'America.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prezident Barack Obama tuto smlouvu schválil jako životně důležitý nástroj k odrazení šíření jaderných zbraní a zamezení jaderné války.
Il Presidente Barack Obama ha sostenuto questo trattato definendolo come uno strumento vitale per scoraggiare la proliferazione e prevenire una guerra nucleare.
Je načase, aby Obama naplnil závazky přijaté v roce 2009 v Praze, převzal Reaganovu roli velkého komunikátora a přesvědčil americký senát, aby se formálně přihlásil k dodržování CTBT.
E' tempo che Obama tenga fede agli impegni presi a Praga nel 2009, che prenda in prestito l'arte oratoria di Reagan e persuada il Senato degli Stati Uniti a formalizzare l'adesione dell'America al CTBT.
ŘÍM - Významný projev amerického prezidenta Baracka Obama o důsledcích Arabského jara je výzvou i pro Evropu.
ROMA - Il discorso più importante del Presidente degli Stati Uniti, Barack Obama, sulle conseguenze della primavera araba apre anche una sfida per l'Europa.
Prezident Barack Obama ztratí naději na uzákonění progresivní legislativy na pomoc chudým a životnímu prostředí.
Il Presidente Barack Obama dovrà perdere le speranze di far passare una legge progressista con l'obiettivo di sostenere i poveri e l'ambiente.
Obama dramaticky zvýšil vládní výdaje.
Obama ha aumentato in modo significativo la spesa.
Daně. Obama by zvýšil nejvyšší marginální daňové sazby v oblasti mezd, kapitálových příjmů, dividend, úroků a nemovitostí, zejména u jednotlivců s vyššími příjmy a malých podniků.
Fisco: Obama aumenterebbe l'aliquota d'imposta marginale sui guadagni in conto capitale, sui dividendi, sugli interessi, gli immobili, e in particolar modo sui redditi individuali elevati e sulle piccole aziende.
Naproti tomu Obama by vytvářel větší deficity - jeho zvýšení výdajů je mnohem vyšší než zvýšení daní -, z čehož vyplývá nutnost výrazného růstu daní v budoucnu.
Con Obama, al contrario, gli Stati Uniti registrerebbero un deficit più ampio, l'aumento della spesa risulta infatti maggiore degli aumenti fiscali, il che comporterebbe un aumento fiscale molto più consistente in futuro.
Sociální dávky. Obama zatím mlčí o reformě programů Medicare a Social Security, jejichž dlouhodobé deficity několikrát převyšují státní dluh.
Agevolazioni: Obama non si è espresso rispetto al programma Medicare e alla previdenza sociale, i cui deficit di lunga data sono molto superiori al debito nazionale.
Podle některých pozorovatelů Obama v tichosti plánuje, že by se stále rostoucí nárokové dávky financovaly z daně z přidané hodnoty na evropský způsob.
Alcuni osservatori suggeriscono che il piano tacito di Obama consisterebbe in un aumento dei sussidi finanziari che sarebbe compensato da un'imposta sul valore aggiunto in stile europeo.
Obchod. Obama je po dlouhé době prvním americkým prezidentem, který nehraje vedoucí roli v oblasti liberalizace globálního obchodu.
Commercio: Obama è il primo presidente statunitense a non aver svolto un ruolo di leadership sulla liberalizzazione del commercio.
Kolo jednání o globálním obchodu z Dauhá dál vězí na mrtvém bodě a Obama po nástupu do úřadu odložil tři bilaterální dohody o volném obchodu, které čekaly na schválení.
Le negoziazioni commerciali del Doha Round sono rimaste ad un punto morto, mentre Obama stesso ha continuato a rimandare i tre accordi bilaterali sul commercio libero che sono in attesa di approvazione dall'inizio del suo mandato.
Obama by vedl Ameriku směrem k evropským sociálním státům, zatímco Romneyho agenda se tomu snaží zabránit.
Obama porterebbe l'America verso il modello europeo di stato-welfare, mentre l'agenda di Romney è finalizzata ad impedirlo.
Pokud Amerika podnikne tyto smělé kroky prostřednictvím cílevědomých veřejných politik, jak naznačil Obama, pak novátorská věda, nové technologie a z nich vyplývající silné demonstrační efekty prospějí zemím po celém světě.
Se l'America realizza queste fasi importanti attraverso politiche pubbliche significative, come ha rimarcato Obama, la scienza innovativa, la new technology e i potenti effetti dimostrativi che ne derivano porteranno beneficio ai Paesi di tutto il mondo.
Obama však tuto hozenou rukavici moudře přijal a vyzval k nové éře vládního aktivismu.
Per di più, Obama ha saggiamente gettato il guanto di sfida, invocando una nuova era di attivismo governativo.

Možná hledáte...