obtížně čeština

Příklady obtížně italsky v příkladech

Jak přeložit obtížně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Rád bych zdůraznil, že jsme jeho podřízení i když je to proti našemu přesvědčení. Jak jsme viděli včera, nárokuje si nové a dokonce vyšší požadavky. Sami jen budeme obtížně rozhodovat, jestli mu je dovolíme.
Per troppo affetto nei confronti del Duca e contro le nostre stesse idee, nell'ultima nostra riunione abbiamo acconsentito a tutte le sue richieste, ma, ora, queste ultime onerose richieste ci creano troppi problemi.
Velmi obtížně sehnatelné informace, ale jsou tu.
Sono informazioni difficilissime da ottenere, ma eccole qui.
Přicházím sem teď každý den po dvě desetiletí,.. obtížně pochytávaje několik z nejméně náročných fragmentů jejich znalostí.
Sono venuto qui tutti i giorni per due decadi Cercando dolorosamente di raccoglie qualche frammento della loro conoscenza.
Nicméně obtížně, ale chci to udělat.
Per quanto difficile, lo farò.
Tady je dost obtížně se pořádně vyspat.
Diventa sempre più difficile dormire da queste parti.
Velmi obtížně!
Palla difficile.
Velmi obtížně!
Palla difficile.
Velmi obtížně, Vaše Excelence!
Palla difficile, Eccellenza!
Dostat Columba bude obtížně.
Fermare CoIumbo non le sarà facile.
Víte, někteří lidé se učí dost obtížně.
Be', sa, c'è chi per imparare deve prendere una bella lezione.
Moje láska jen obtížně přetrvala Vaši ctnost.
Il mio amore ha avuto difficoltà a misurarsi con la vostra virtù.
Obtížně, pane.
Si può tentare.
Vím, že se kultivu je obtížně.
Non è facile farli crescere.
Vaše ruční řízení bude stále obtížně jší.
Il controllo sarà sempre più difficile.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto systémy se bohužel obtížně řídí a nedávají jasné signály o budoucí ceně povolenek.
Purtroppo i sistemi di cap-and-trade sono difficili da gestire e non danno indicazioni chiare sul futuro dei prezzi dei permessi.
To by však nakonec mohlo drasticky omezit dostupnost antibiotik pro chudé lidi, což by vedlo k vyšší míře úmrtnosti na infekční onemocnění - takové řešení by bylo politicky nepřijatelné, a tím i obtížně vymahatelné.
Tuttavia in questo modo si limiterebbe l'accesso dei poveri agli antibiotici con un conseguente aumento del tasso di mortalità a causa delle infezioni, rendendo quindi inaccettabile da un punto di vista politico la realizzazione di queste leggi.
Nejen japonská, ale i americká námořní plavidla by obtížně pronikala do celé oblasti, ačkoliv většinu rozlohy obou čínských moří představují mezinárodní vody.
Inoltre, oltre al Giappone, anche la riserva navale statunitense avrebbe difficoltà ad entrare nell'area sebbene la maggioranza dei due mari cinesi sia in effetti costituita da acque internazionali.
Snaha zvýšit flexibilitu těchto pravidel je sice vítaná, avšak nedostatky přetrvávají, zejména vzhledem k faktu, že makroekonomické dopady změn pravidel se kvůli rizikům spojeným s implementací obtížně kvantifikují.
Gli sforzi per rendere le norme più flessibili sono uno sviluppo gradito, ma restano piccoli limiti, in particolare considerato che i rischi di implementazione rendono gli effetti macroeconomici dei cambiamenti normativi difficili da quantificare.
Takové investice zahrnují řadu různých produktů, tržních hráčů a jurisdikcí, a efekt regulací může být v důsledku toho obtížně viditelný, natožpak vyčíslitelný.
Tali investimenti coinvolgono una varietà di prodotti, attori di mercato e giurisdizioni e, di conseguenza, l'effetto delle normative può essere difficile da vedere, molto meno da quantificare.
Vzhledem k nerovnoměrné globální poptávce bude rychlý růst exportu obtížně dosažitelný.
A causa della disomogeneità della domanda globale, ora sarà difficile che l'export cresca rapidamente.
Ačkoliv měla jednotná měna přinést nevídanou prosperitu, lze v období před krizí jen obtížně vysledovat nějaký významný pozitivní efekt pro eurozónu jako celek.
Anche se si riteneva che la moneta unica avrebbe portato a una prosperità senza precedenti, è difficile rilevare un significativo effetto positivo per tutta l'Eurozona nel periodo pre-crisi.
Proti škodlivým hackerům se obtížně bojuje tradičními vládními a průmyslovými nástroji - případ Sony Pictures je toho výmluvným dokladem.
I dannosi hacker sono difficili da combattere con i tradizionali strumenti dell'industria e del governo - il caso Sony Pictures ne è un esempio eloquente.
Taková strategie by se sice obtížně zaváděla a vymáhala, ale byla by důvěryhodná a zůstala by slučitelná s fiskální zodpovědností, pokud by se opírala o silné závazné mechanismy na národní i evropské úrovni.
Anche se una simile strategia sarebbe molto difficile da implementare, potrebbe essere credibile e compatibile con la responsabilità fiscale, se consolidata da forti meccanismi di garanzia d'impegno a livello nazionale ed europeo.
V ideálním případě dosáhnou svého obě strany, ale jen obtížně si lze představit konečné řešení, jehož součástí nebude výrazná restrukturalizace dluhů nebo změna termínů pro jejich splacení.
In teoria, entrambe le parti avrebbero ragione, tuttavia è difficile vedere un esito che non comporti una significativa ristrutturazione o rinegoziazione del debito.
Zástupci akademické sféry zase mohou být zběhlí v identifikaci problémů, ale často si jen velmi obtížně získávají plnou pozornost lidí s rozhodovacími pravomocemi a mohou podléhat právním, finančním či politickým omezením.
Gli accademici possono essere abili nell'individuare i problemi, ma spesso devono battersi per guadagnare la piena attenzione dei decisori e possono essere soggetti a vincoli giuridici, finanziari o politici.
Už dlouho věřím, že HDP plně nevystihuje růst ani v bohatých zemích, kde je jeho měření docela důmyslné, poněvadž lze jen velmi obtížně porovnávat spotřební koše z různých časových období.
A lungo ho creduto che il Pil sottostimasse la crescita anche nei Paesi ricchi, dove la misurazione di tale parametro è piuttosto complicata, perché è molto difficile confrontare il valore di panieri di beni in diversi periodi.
A vyšší zdanění těch, kdo inkasují zisky z veřejně financovaného výzkumu, by bylo problematické v tom, že spojitost mezi původním objevem a bohatstvím vytvořeným díky němu může být obtížně kvantifikovatelná.
C'è anche il problema della mobilità globale del capitale e dell'evasione fiscale, che il G-20 sta solo cominciando ad affrontare.
I po šesti měsících se však tento dopad hodnotí jen obtížně.
Ma, dopo sei mesi, quell'impatto rimane difficile da valutare.

Možná hledáte...