odkud | okop | okap | výkup

odkup čeština

Překlad odkup italsky

Jak se italsky řekne odkup?

odkup čeština » italština

riacquisto ricompra

Příklady odkup italsky v příkladech

Jak přeložit odkup do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Tento odkup umožní mateřské společnosti uvolnit.
Ciò permetterà.
Odkup akcií tady, rychlá investice támhle.
Una rilevazione con capitale di prestito qui, un investimento là.
Nevěřím, že jsem měl vdově nabídnout odkup záboru, aby se na tebe nevrhli regulátoři.
Non credo tu mi abbia chiesto di fare un'offerta alla vedova. per tenere lontani i supervisori, Al.
Přišel jsem ti udělat nabídku na odkup obchodu.
Eric? Sono venuto qui a fare un'offerta concreta per il negozio.
Za dvacet minut zveřejním štědrou nabídku na odkup akcií.
Tra esattamente venti minuti, annuncerò la mia OPA.
Ale mám na stole nabídku na odkup jeho tvorby.
Ma ho un'offerta sul tavolo. Per l'acquisto del suo materiale.
Ale mám na stole nabídku na odkup jeho tvorby.
Ma ho un'offerta in corso per comprare i suoi lavori.
Nabídnu jí zpětný odkup.
E io saro' disposto a rivenderglielo.
Pokud budu muset udělat účelový odkup akcií, tak to udělám, Denise.
Se dovro' creare una societa' ad hoc lo faro', Denise.
Takže je opravdu zázrak, nemyslíte, že H.U. nabídli za odkup tolik?
Quindi e' proprio un miracolo, non crede, che la IU vi abbia offerto una tale cifra per rilevarvi?
Ale čekám, jak dopadne odkup Sternovy firmy.
Ma sto aspettando di vedere chi comprera' la societa' di Stern.
Můžeme mu nabídnout zpětný odkup, ale pokud si nemůže dovolit současnou sazbu.
Certo, possiamo offrire una riacquisizione ma se ora non può neanche permettersi le rate.
Nebude si moci dovolit ani zpětný odkup.
Non può neanche permettersi la riacquisizione.
Žádáme soud, aby zamítl žádost o rozdělení a místo toho přiměl stěžovatele, aby přijal vyměřený a strukturovaný odkup.
Chiediamo alla corte di respingere l'azione di ripartizione ed esigere invece che il querelante accetti un'acquisizione strutturata.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby se Evropa dobrovolně nabídla, že uhradí odkup celého řeckého dluhu, řecká riziková prémie by se vytratila a soukromí investoři by byli plně sanováni.
Se l'offerta europea di fondi per riacquistare il debito Greco fosse davvero credibile, il premio di rischio della Grecia scomparirebbe e gli investitori privati sarebbero pienamente salvati dal fallimento.
Odkup ale může uspět, jedině pokud jej trh bude považovat za poslední šanci před jednostrannou restrukturalizací dluhu.
Ma il riacquisto può avvenire soltanto se considerato dal mercato come l'ultima possibilità prima di una ristrutturazione unilaterale del debito.
Jinými slovy, úspěšný odkup je předehrou bankrotu.
In altre parole, il riacquisto costituisce un preambolo del default.
Jedná se zhruba o sumu, jakou dvě největší farmaceutické společnosti na světě letos utratí za zpětný odkup svých akcií.
Si tratta inoltre dell'importo che, indicativamente, due delle maggiori compagnie farmaceutiche del mondo spenderanno quest'anno per riacquistare le loro azioni.
Zpětný odkup akcií může být někdy legitimní, ale jindy se oprávněný nezdá - zejména, když na něj pohlížíme prizmatem osvíceného vlastního zájmu.
Il riacquisto di azioni può a volte essere legittimo, ma in altri casi non sembra giustificato - soprattutto se considerato dal punto di vista dell'interesse egoistico illuminato.
Tři týdny nato Merck ohlásil, že utratí dalších deset miliard dolarů za zpětný odkup části svých akcií.
Tre settimane dopo, Merck ha reso noto che avrebbe speso ulteriori 10 miliardi di dollari per riacquistare alcune delle sue azioni.

Možná hledáte...