odkup | odtud | odsud | dokud

odkud čeština

Překlad odkud italsky

Jak se italsky řekne odkud?

odkud čeština » italština

donde da dove dove onde di dove

Příklady odkud italsky v příkladech

Jak přeložit odkud do italštiny?

Jednoduché věty

Cizinec? A odkud jste?
Straniero? E di dove sei?

Citáty z filmových titulků

Nedíváme se na narušení se vztekem a nenávistí, ale musíme určit, odkud pochází.
Dobbiamo guardare al dolore. senza la rabbia o l'odio per noi stessi, e localizzarlo.
Přesně, takže chápeš odkud přicházím.
Giusto. Quindi capisci da dove provengo.
Odkud se tohle bere?
Ma che cavolo ti prende?
Odkud znal tu mladou ženu? Z jednoho procesu!
Come faceva a sapere questa giovane donna?
Odkud je ta pohlednice?
Queste cartoline?
Nelžete! Odkud!
Non mentirmi.
Ukážu vám místo, odkud nikdy neuteče.
Le mostro un luogo da cui non potrà più scappare.
Nic. Odkud jsou?
Da dove vengono?
V okruhu dvou kilometrů jsme kontrolovali cukrářství a koloniály, abychom zjistili, odkud dotyčný obal pochází.
Per un giro di almeno 2 km dal luogo del delitto, abbiamo controllato tutti i negozi di dolciumi.
Odkud máš ty brusle, Molly?
Tu mi dai una mano, vero, Mike? - Molly, dove hai preso quei pattini?
Odkud nás znáte?
Sedetevi, ragazzi.
Odkud máš tu brecku? Dobré, ne?
Dove hai preso questo brodo?
Zjistěte, odkud volal.
Vai al telefono e scopri da dove chiama!
Padělatelskou dílnu, odkud plánoval útok na německý měnový systém.
Uno dei prigionieri rivela l'ultimo nascondiglio di Mabuse, un laboratorio di falsari, da dove voleva dirigere un attacco in larga scala contro il sistema monetario tedesco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odkud se ale vyšší konkurenceschopnost vezme?
Ma come si può rilanciare la competitività?
Na Blízkém východě pouze Írán a Hizballáh podporují režim syrského prezidenta Bašára Asada v občanské válce, která se blíží do bodu, odkud už není návratu, a k destabilizaci Libanonu a Jordánska.
In Medio Oriente, solo l'Iran ed Hezbollah continuano infatti a sostenere il regime del presidente siriano Bashar-al-Assad in una guerra civile che sta arrivando al punto di non ritorno e che sta destabilizzando sia il Libano che la Giordania.
Odkud jej ale vzít?
Ma su che base?
Obě vrstvy by byly oddělené membránou, takže by palivo neunikalo do vzduchu, ale prosakovalo by přes spodní část materiálu do sběrné nádrže, odkud by ho podle potřeby využívala naše současná infrastruktura zásobování energií.
Separato dalla membrana, il combustibile non sarebbe lasciato all'aria ma verrebbe espulso attraverso il fondo del materiale in un serbatoio di raccolta da usare all'occorrenza nella nostra esistente infrastruttura di fornitura energetica.
Jinými slovy, systém, který omezí prostor pro vyhýbání se daňové povinnosti, mají nastavit země, odkud pocházejí politicky mocné korporace, které obcházejí nebo krátí daně.
In altre parole, i Paesi da cui derivano gli evasori ed elusori fiscali politicamente influenti vorrebbero ideare un sistema per ridurre l'evasione fiscale.

Možná hledáte...