ove | love | dote | dose

dove italština

kde

Význam dove význam

Co v italštině znamená dove?

dove

in quale luogo  non so dove si trovi  dove vai ? (per estensione) indica anche un luogo non conosciuto in precedenza  con semplicità di cuore ha detto: "Dio, dove sei?"

dove

nel luogo in cui  mi fermo dove posso  vado dove va lui

dove

il luogo, il luogo di qualcosa  sicuramente succederà, non è chiaro il dove

Překlad dove překlad

Jak z italštiny přeložit dove?

dove italština » čeština

kde kam odkud kudy kampak

Příklady dove příklady

Jak se v italštině používá dove?

Jednoduché věty

Dove sei?
Kde jsi?
Dove bruciano libri, bruceranno anche le persone.
Tam kde se pálí knihy, posléze se upalují lidé.
Straniero? E di dove sei?
Cizinec? A odkud jste?
Dove sono adesso?
Kde jsem teď?
Dove mi trovo ora?
Kde jsem teď?
Dove andrà in vacanza?
Kam pojedete na dovolenou?
Dove compri la verdura?
Kde kupuješ zeleninu?
Nella Boemia meridionale si estende un paesaggio calmo, soleggiato, con molti laghi dove vengono allevati pesci d'acqua dolce.
V jižních Čechách se rozprostírá pokojná slunná krajina s mnoha rybníky, ve kterých se chovají sladkovodní ryby.
Quello è mio. Non so dove sia il suo.
Tohle je moje. Nevím, kde je tvoje.
Là dove si bruciano i libri si finisce per bruciare anche gli uomini.
Tam kde se pálí knihy, posléze se upalují lidé.

Citáty z filmových titulků

Dove diavolo e' Dorian?
Kde je sakra Dorian?
Dove sono le altre?
A kde je zbytek?
Sono un po' sconcertato se penso a dove sia andato, perche' quella cosa era molto grande.
Vůbec nechápu, kam to zmizelo, protože to bylo dost obrovský.
Non c'erano tracce che indicassero, dove fosse stata trascinata.
Nebyla tu žádná stopa potom, kudy se to táhlo.
Penso di essere piu' al sicuro qui che al campo, dove un gruppo di persone mi odia e grazie a te mi accusa ferocemente.
Myslím, že je to tu bezpečnější, než se vrátit do kempu, kde mě kvůli tobě nemá ráda hromada lidí, která mě furt z něčeho obviňuje.
Non so dove stiamo andando.
Nevím, kam jdeme.
Dove vai tutto il giorno?
Kam vůbec celej den chodíš?
Dove state andando?
Kam jdete vy?
Verso casa. dove diavolo e'?
Domů. kterým směrem to sakra je?
Dove state andando?
Co děláte?
Dove l'hai vista?
Kde jsi jí viděl?
Dove è andata?
Kam zmizela?
Dove potrebbe essere andata se non nel mondo sotterraneo?
Ptáte se kam? Šla do podsvětí.
So doveste morire, dove andresti?
Kam půjdeš, když se to stane?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Se limitano troppo il sistema finanziario, il rischio potrebbe uscire dal perimetro di controllo dei regulator, dove difficilmente potrà essere misurato e monitorato.
Utáhnou-li otěže finančního sektoru příliš, může se riziko přesunout mimo dosah regulací, kde se bude obtížněji měřit a sledovat.
Tuttavia, ciò che funziona a livello teorico può non avere gli stessi risultati nella realtà, dove le complesse interazioni umane non sempre riescono a essere registrate, neanche dai modelli più sofisticati.
Co však funguje teoreticky, nemusí se úplně správně projevit ve skutečném světě, kde ani nejdůmyslnější modely nedokážou vždy podchytit spletité interakce lidí.
Questa nuova funzionalità permette agli utenti del sito di vedere, fra le altre cose, dove le iniziative governative funzionano e dove, invece, falliscono.
Tato nová vymoženost návštěvníkům umožňuje například sledovat, kde vládní snahy zabírají a kde jsou neúspěšné.
Questa nuova funzionalità permette agli utenti del sito di vedere, fra le altre cose, dove le iniziative governative funzionano e dove, invece, falliscono.
Tato nová vymoženost návštěvníkům umožňuje například sledovat, kde vládní snahy zabírají a kde jsou neúspěšné.
Questa differenza di attitudine è evidente in molte aree della società, come negli ospedali degli Stati Uniti e del Regno Unito, dove il personale medico ad alto coefficiente di conoscenze lavora separatamente dai manager.
Tato změna přístupu je patrná v mnoha segmentech společnosti, v neposlední řadě v amerických a britských nemocnicích, kde lékaři coby zástupci znalostně náročného oboru fungují odděleně od manažerů.
Anche nel mondo dello sport, dove il successo non prepara automaticamente alla gestione, troviamo nessi interessanti tra l'esperienza e un'organizzazione ben riuscita.
Dokonce i ve světě sportu, kde úspěch nepředstavuje automatickou přípravu na pozdější řízení, vidíme zajímavé souvislosti mezi zkušenostmi a organizačními výsledky.
Dove una volta si schieravano i carri armati lungo i confini, si costruisce ora un sistema complesso che richiede un'ampia gamma di contributi tecnologici da diversi alleati, a terra, in mare e in aria.
Kde jsme kdysi šikovali tanky podél hranic, budujeme teď spletitý systém, který vyžaduje celou škálu technicky špičkových příspěvků mnoha spojenců - na zemi, na moři i ve vzduchu.
Questo può sembrare un'utopia, ma lo abbiamo già provato in Africa, dove l'Agenda per la Prosperità 2013-2017 della Sierra Leone e la Liberia Vision 2030 esemplificano il potenziale di tali programmi.
To sice možná vypadá jako vzdušné zámky, ale máme s tím už zkušenost v Africe, kde potenciál takových programů dokládá sierraleonská Agenda pro prosperitu 2013-2017 a Vize Libérie 2030.
Abbiamo di fronte a noi delle grandi sfide, ma sono certa che con il sostegno della comunità globale potrò lasciare ai miei figli e alla comunità un paese prospero dove ciascun individuo abbia l'opportunità di raggiungere il benessere.
Čekají nás velké úkoly, ale jsem přesvědčená, že s podporou mezinárodního společenství budu moci zanechat svým dětem a komunitě vzkvétající zemi, v níž bude mít každý člověk příležitost prosperovat.
Questi bambini vivono nelle comunità più povere e remote del mondo, dove il rischio di malattie è molto elevato.
Tyto děti žijí v nejchudších a nejodlehlejších komunitách, kde je riziko nemocí nejvyšší.
La stragrande maggioranza dei poveri in Cina vive nelle aree rurali, mentre, per la maggior parte, la speranza di una vita migliore risiede nelle città dove è più facile trovare posti di lavoro con uno stipendio migliore.
Drtivá většina chudých Číňanů bydlí ve venkovských oblastech a pro většinu z nich se naděje na lepší život nachází ve městech, kde jsou snáze dostupná lépe placená pracovní místa.
Ogni mese nei paesi in via di sviluppo, più di cinque milioni di persone migrano verso le aree urbane dove spesso è più facile avere accesso al lavoro, alle scuole e ad opportunità di vario tipo.
Měsíc co měsíc se více než pět milionů lidí v rozvojovém světě přesune do městských oblastí, kde jsou často dostupnější pracovní místa, školy a příležitosti všeho druhu.
La pianta da biofarmaceutica sarebbe raggruppata in un ampio raccolto, dove i suoi prodotti farmaceutici sarebbero altamente diluiti.
Rostlina použitá k biopharmingu by se v takovém případě stala součástí velké sklizně, v níž by se farmaceutika silně zředila.
La maestosità del suo gioco trascendeva la propaganda in un Paese dove chiunque poteva apprezzare e comprendere l'innata bellezza del gioco.
V zemi, kde i běžní lidé dokázali pochopit a ocenit vnitřní krásu šachů, přesahovala vznešenost jeho hry oficiální propagandu.

Možná hledáte...