ostacolo italština

překážka

Význam ostacolo význam

Co v italštině znamená ostacolo?

ostacolo

qualunque oggetto o individuo che crea impedimento sport

Překlad ostacolo překlad

Jak z italštiny přeložit ostacolo?

Příklady ostacolo příklady

Jak se v italštině používá ostacolo?

Citáty z filmových titulků

Qualunque sia l'ostacolo, dovete superarlo.
Pokud je tu nějaká překážka, jděte přes ni.
Ogni nodo un ostacolo alla gravidanza.
Každý uzel zmařil početí.
Perciò non mi biasimi se supero l'ostacolo.
Nemůžete mi mít za zlé, když tuhle překážku obejdu.
Se tu fossi un ostacolo per lei, ti abbatterebbe senza pensarci.
Kdybys jí stála v cestě ty, sestřelila by tě jako králíka.
No, non sono un ladro, solo un ostacolo.
Ne, nejsem lapka, jen otrava.
Non possiamo cambiare il nostro obbiettivo solo per qualche ostacolo.
Nemůžeme změnit náš plán jenom kvůli tomu, že jsme narazili na pár překážek.
Mortimer è iI solo ostacolo.
Překáží jen Mortimer.
Ma qui è l'ostacolo in quel sonno di morte quali sogni possano assalirci quando già sdipanati dal groviglio mortale.
Á, v tom je právě háček! To, jaké sny by se nám mohly zdát v tom spánku smrti, až se těla zbudem.
Tuttavia, sulla vostra strada vedo qualche ostacolo.
Ale je tu svízel. - Svízel?
Ostacolo?
To bude sláma.
I D'Ascoyne non avevano soltanto fatto torto a mia madre, ma erano un ostacolo fra me e tutto quello che desideravo.
Ascoynové neublížili jenom mojí mamince. stali se překážkou mezi mnou a mým cílem.
Presto l'unico ostacolo che si sarebbe frapposto fra me e il ducato, sarebbe stato proprio il duca.
Brzy stála mezi mnou a mým dědictvím jediná překážka. a to sám vévoda.
La stessa solitudine, lo stesso silenzio, ma stavolta senza la speranza di superare l'ostacolo.
Táž samota, totéž mlčení. Tuto překážku už nepřekonám.
Non c'è un ostacolo.
Není žádná překážka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ciò rappresenta un potenziale ostacolo nel rapporto tra Regno Unito e Ue, ma non è certo un motivo valido per porre fine a una partnership che dura da quattro decenni.
To je sice ve vztahu Británie-EU potenciální problémový bod, ale jen stěží je to důvod k ukončení čtyřicetiletého partnerství.
Tuttavia l'unione monetaria in sé si è mostrata come un enorme ostacolo, generando flussi di capitale che hanno comportato un aumento dei costi nei Paesi della periferia europea.
Ze samotné měnové unie se však vyklubala obrovská banánová slupka vyvolávající kapitálové toky, které zvedaly náklady na evropském okraji.
Un altro ostacolo all'applicazione del modello francese in altri paesi è che la Francia gode di certi vantaggi unici che probabilmente sono determinanti per il suo successo.
Další překážku aplikace francouzského modelu jinde představuje skutečnost, že se Francie těší některým jedinečným výhodám, které jsou dost možná pro její úspěch klíčové.
Entro il 2030, la forza lavoro globale, pari a 3,5 miliardi, comprenderà circa un miliardo di lavoratori senza istruzione secondaria, che rappresenteranno un ostacolo significativo per le prospettive economiche del loro paese.
Do roku 2030 bude globální pracovní síla čítající 3,5 miliardy osob zahrnovat odhadovanou jednu miliardu zaměstnanců bez středního vzdělání, což bude značně brzdit hospodářské vyhlídky jejich zemí.
Prima di tutto, se da un lato l'autoritarismo permette un'accelerazione delle riforme, dall'altro può rivelarsi anche un grande ostacolo.
Za prvé sice autoritářství může urychlit reformy, ale zároveň může představovat vážný handicap.
In Siria, il maggiore ostacolo alla campagna di vaccinazione è stato il governo centrale.
V Sýrii je největší překážkou vakcinačního úsilí centrální vláda.
Ma presumo che i fattori trainanti della lenta crescita odierna e i bassi tassi di interesse vadano oltre i bassi tassi di fertilità, nel qual caso ciò non dovrebbe essere un ostacolo.
Domnívám se však, že příčiny dnešního pomalého růstu a nízkých úrokových sazeb dalece přesahují nízkou porodnost, takže by neměla představovat překážku.
Tuttavia, anche per le lavoratrici sudcoreane più istruite e capaci l'allevamento dei figli rappresenta un forte ostacolo alla carriera.
I pro nejvzdělanější a nejschopnější jihokorejské zaměstnankyně však vážnou překážku kariérního růstu představuje výchova dětí.
Anche per i farmaci che vengono sottoposti a test clinici sull'uomo, solo uno su cinque supererà tale ultimo ostacolo.
Dokonce i mezi léčivy, která dospějí ke klinickým zkouškám na lidech, jen každé páté překoná závěrečnou překážku.
La risposta, replicava, è complicata; ma per quanto riguarda gli Usa esiste un enorme ostacolo: il rifiuto del US Internal Revenue Service di emettere un accordo preliminare su come sarebbero tassati questi sistemi di gestione dei rischi.
Podle Caplina je odpověď složitá, ale přinejmenším v USA za tím stojí jeden vážný problém: americký berní úřad odmítá vydat předběžné rozhodnutí o tom, jak by se podobná schémata řízení rizik zdaňovala.
O forse il costo del vaccino è un ostacolo in alcuni di questi Paesi.
Případně může být v některých zmíněných zemích překážkou cena vakcíny.
KIGALI - Non c'è ostacolo più grande allo sviluppo economico di lungo termine di un paese della malnutrizione infantile.
KIGALI - Nic nebrání dlouhodobému hospodářskému rozvoji země víc než podvyživenost dětí.
INDIANAPOLIS - Nel mondo, una delle principali cause di morte delle persone e di ostacolo alla crescita economica è anche una delle più difficili da risolvere.
INDIANAPOLIS - Jeden z hlavních faktorů, který po celém světě maří životy a brzdí hospodářský růst, zároveň patří k nejhůře řešitelným.
In effetti, vista la riluttanza delle economie più forti ad essere sfruttate in questo modo, il rischio di azzardo morale è l'ostacolo principale all'aggregazione dei debiti nell'eurozona.
Vzhledem k neochotě silnějších ekonomik být tímto způsobem využívány je riziko morálního hazardu nejvýznamnější překážkou sdružování dluhu v eurozóně.

Možná hledáte...