Carola | prova | Paolo | karol

parola italština

slovo

Význam parola význam

Co v italštině znamená parola?

parola

(linguistica) insieme di fonemi che servono per esprimersi, raggruppati in una frase servono ad esprimere un'idea o una nozione in forma di singolare collettivo può intendersi un discorso  L'oratore prese la parola insegnamento  La parola del Vangelo capacità di comunicare, parlare  Gli manca la parola informazione, promessa, onestà  Non ne fece parola  Mi ha dato la sua parola  Lui è un uomo di parola ingiuria  vocabolo

Překlad parola překlad

Jak z italštiny přeložit parola?

parola italština » čeština

slovo slib řeč výraz slovo boží poučka jméno

Parola italština » čeština

slovo jméno

Příklady parola příklady

Jak se v italštině používá parola?

Jednoduché věty

Non mi dice nemmeno una parola.
Neříká mi ani slovo.
Non disse una singola parola.
Neřekl jediné slovo.
Questa parola non si traduce bene.
Tohle slovo se nepřekládá zrovna dobře.

Citáty z filmových titulků

Rebecca, vuoi prendere tu la parola?
Proč to teď nepřeberete už vy, Rebecco?
Potresti, per favore, prendere tu la parola? Benvenuto, Calvin.
Mohla by jste to přebrat? Vítejte, Calvine.
Non esiste quella parola.
To není opravdové slovo.
E' una parola buffa.
Je to vtipné slovo.
Bella, attaccati i capelli in testa e vamonos, che e' l'unica parola che so di spagnolo perche' ho mollato dopo una settimana.
Holka, nalep si vlasy a Vámonos, což je jediné slovo, které umím španělsky, protože jsem se učila jen týden.
Non voglio più sentire una parola.
Už o tom nechci nic slyšet.
Questa volta, puoi scrivere la parola fine.
Tentokrát to můžeš celé skončit.
Non una parola. se volete salvare la vostra vita e l'onore di Monna Fiametta!
Ani slovo, záleží-li ti na tvém životě a cti Monny Fiametty.
Ho qualche parola da dirle, capo!
Musím s vámi mluvit, pane!
Signor Hersan. Se date un valore alla vostra vita, fate che Norma non sappia mai una parola di quello che vi ho detto.
Hersane, je-li vám život milý, nikdy se Normě slovem nezmiňte o tom, co jsem vám vyprávěl.
Stranamente, i due non si conoscevano nemmeno; non si erano mai detti una parola.
Kupodivu je zatím nikdo neseznámil, nikdy spolu nepromluvili.
Il vecchio ha mantenuto la sua parola.
Starý muž dodržel své slovo.
Una parola annulla il tuo patto.
Jediné slovo zruší tvou smlouvu!
Qual è questa parola?
Řekni mi to slovo!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Può essere riassunta in un'unica parola: eurobond.
Lze jej shrnout jedním slovem: eurobondy.
In una parola: no.
Jedním slovem: není.
Il problema può essere sintetizzato in una parola: export (o, piuttosto, mancata crescita dell'export).
Celý problém lze shrnout do jednoho slova: export (či spíše absence jeho růstu).
Naturalmente, nessuno si aspetta che il governo ucraino si fidi della parola di un paese che ha appena annesso parte del suo territorio.
Nikdo by samozřejmě neměl očekávat, že ukrajinská vláda bude věřit slovu země, která právě anektovala část jejího území.
La Commissione non ha reagito, permettendo ai leader francesi e italiani di affermare che loro, e non i burocrati di Bruxelles, hanno avuto l'ultima parola.
Komise nereagovala, takže francouzští a italští představitelé mohli tvrdit, že poslední slovo měli oni, a nikoliv bruselští úředníci.
La Commissione dovrebbe avere l'ultima parola, in modo da garantire la credibilità e la coerenza delle regole - e sembra aver perso questa lotta al primo turno.
Poslední slovo má mít komise, a tím zajišťovat důvěryhodnost a důslednost pravidel. Zdá se však, že tento souboj prohrála už v prvním kole.
Ma l'ultima parola spetterebbe comunque al Parlamento Europeo.
Poslední slovo by však patřilo Evropskému parlamentu.
La risposta si può sintetizzare in una parola: export.
Stručná odpověď zní: export.
La Corte costituzionale tedesca non ha rinunciato al diritto di avere l'ultima parola sulla compatibilità delle azioni delle istituzioni europee con la costituzione tedesca.
Německý ústavní soud se totiž nezřekl práva na poslední slovo v otázce, zda je počínání evropských institucí slučitelné s německou ústavou.
Molte persone oggi credono ingenuamente che Internet sia un'autentica manna per la libertà di parola.
Mnozí lidé dnes naivně věří, že internet je nezměrným požehnáním pro svobodu slova.
Per ogni parola che pubblica, d'ora in poi Krugman dovrà impegnarsi a leggere almeno un centinaio di parole scritte da altri.
Krugman by se musel zavázat, že na každé slovo, které odteď zveřejní, přečte nejprve alespoň sto slov z pera jiných autorů.
La risposta può essere sintetizzata in una sola parola: soldi.
Stručnou odpovědí jsou peníze.
Il procedimento ricorda la funzione di completamento automatico di cui è dotata la casella di ricerca di Google, che cerca d'indovinare quale sarà la prossima parola che l'utente digiterà in base a quelle che ha digitato in precedenza.
Tato představa se podobá funkci automatického dokončování, řekněme ve vyhledávacím políčku Googlu - neustálému odhadování, co dalšího napíšete, na základě toho, co už jste napsali.
Per cogliere la gerarchia in questo meccanismo, basta riflettere sul fatto che, percependo solo poche lettere, si riesce ad anticipare la parola, e che da poche parole, si può indovinare il significato della frase, o anche del paragrafo.
Abychom v tomto mechanismu viděli hierarchii, uvažme, že při zahlédnutí jen několika písmen, dokážeme předpovědět slovo; při pohledu na několik slov dokážeme odhadnout význam věty, nebo dokonce odstavce.

Možná hledáte...