sliz | slim | lis | slít

slib čeština

Překlad slib italsky

Jak se italsky řekne slib?

slib čeština » italština

promessa voto parola giuramento

Příklady slib italsky v příkladech

Jak přeložit slib do italštiny?

Jednoduché věty

Nic není silnější než slib lásky.
Nulla è più forte di una promessa d'amore.

Citáty z filmových titulků

Dodrž svůj slib.
Mantenete la vostra promessa.
Hlavně dodržte slib, který jste mi dal.
Mantenete solo la promessa che mi avete fatto.
Pokud prohrajete, tak bude stačit, když dodržíte svůj slib.
Se perdete, dovete mantenere la promessa.
Angie, slib mi, že neuděláš nic bláznivého.
Angie, promettimi che non farai nessuna pazzia.
To je jeho slib.
Questa è la sua promessa.
Tak mi slib, že už se prát nebudeš, ano?
Allora promettimi. niente più litigi, va bene?
Jen mi slib, že když budeš v práci, budeš opatrná, jak to jen jde.
Promettimi che stai il piu' attenta possibile quando sei al lavoro.
Komteso, dodržte svůj slib!
Contessa, mantenete la vostra promessa!
Mladý Stoneman potvrzuje starý slib, že bude myslet pouze na ni.
Il giovane Stoneman giura che sognerà soltanto lei, finché non si rivedranno di nuovo.
Dostává písemný slib, že s Daisy bude zacházeno jako s členem rodiny.
Dopo aver ottenuto una promessa scritta che Daisy sarà trattata come una di famiglia.
Ale chci, abys věděl, že jsem dodržel svůj slib. Roddy.
Ma voglio che tu sappia che io ho mantenuto la mia promessa.
Splním slib, který jsem dal Renfieldovi.
Devo mantenere la promessa che ho fatto a Renfield.
Slib mi to. Jsi ješte díte.
Prometti che non te ne andrai.
Slib mi to, Tommy.
Promettilo, Tommy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hollandeův hlavní nový slib - neuvalovat od počátku příštího roku žádné nové daně - byl možná nevysloveným přiznáním tohoto faktu.
La nuova grande promessa di Hollande - di non imporre nuove tasse, a iniziare dal prossimo anno - potrebbe essere un implicito riconoscimento di tale situazione.
Od květnového nástupu do úřadu se usilovně snaží tento slib splnit.
E si impegna in tal senso sin dal suo insediamento a maggio.
Rusko teď slib porušilo, čímž nejenže poškodilo Ukrajinu, ale také podkopalo mezinárodní právní rámec bránící šíření jaderných zbraní.
La Russia ha violato questo impegno, non solo danneggiando l'Ucraina, ma anche minando il quadro giuridico internazionale per la prevenzione della proliferazione nucleare.
Aby však Řecko mohlo tento slib splnit (a najmout více zaměstnanců), bude potřebovat další finanční podporu od partnerů v eurozóně.
Tuttavia per mantenere questa promessa (e assumere più lavoratori), la Grecia avrà bisogno di un maggiore supporto finanziario dai Paesi dell'Eurozona.
V Řecku byl soukromý sektor nucen se přizpůsobit, ale vláda nesplnila svůj slib, že sníží zaměstnanost ve veřejném sektoru.
In Grecia, il settore privato si è trovato obbligato ad apportare delle modifiche, ma il governo non è riuscito a mantenere la promessa di ridurre l'occupazione nel settore pubblico.
První linií je nátlak na trojku, aby splnila svůj slib a vstoupila do jednání o odpuštění dluhu, jakmile bude její recesivní agenda plně realizována.
La prima linea è spingere la troika a mantenere la promessa di aprire le negoziazioni sulla riduzione del debito dopo l'implementazione dell'agenda recessiva.
Ve Francii se nová středolevá vláda potýká s otázkou, jak splnit svůj slib posílit sociální solidaritu a zároveň podstatně snížit rozpočtový schodek.
In Francia, il nuovo governo di centro-sinistra si trova ad affrontare la sfida di dover tener fede alla promessa di rafforzare la solidarietà sociale riducendo allo stesso tempo in modo consistente il deficit del budget.

Možná hledáte...