promessa italština

slib

Význam promessa význam

Co v italštině znamená promessa?

promessa

impegno a fare (o non fare) qualcosa  Mi hai fatto una promessa, ora mantienila! possibilità che succeda qualcosa, talvolta per [probabile] accordo  ho compreso che una promessa non è sempre una promessa (per estensione) qualcosa detto, scritto, fatto, con la precedente premessa per il suo compimento  persona promettente

Překlad promessa překlad

Jak z italštiny přeložit promessa?

promessa italština » čeština

slib snoubenka příslib nastávající nevěsta naděje

Příklady promessa příklady

Jak se v italštině používá promessa?

Jednoduché věty

Nulla è più forte di una promessa d'amore.
Nic není silnější než slib lásky.

Citáty z filmových titulků

Mantenete la vostra promessa.
Dodrž svůj slib.
Mantenete solo la promessa che mi avete fatto.
Hlavně dodržte slib, který jste mi dal.
Se perdete, dovete mantenere la promessa.
Pokud prohrajete, tak bude stačit, když dodržíte svůj slib.
Questa è la sua promessa.
To je jeho slib.
Contessa, mantenete la vostra promessa!
Komteso, dodržte svůj slib!
Caro Ben, fedele alla mia promessa, mio fratello e io, verremo a trovarti.
Drahý Bene: Jak jsme slíbili, bratr a já vás přijedeme navštívit v Piedmontu příští pátek.
Caro Ben, fedele alla mia promessa, mio fratello e io verremo a trovarti.
Drahý Bene: Jak jsme slíbili, bratr a já vás přijedeme navštívit v Piedmontu příští pátek.
Fedeli alla loro promessa, gli amici fraterni si incontrano ancora.
Dle svého slibu se přátelé opět potkávají.
Dopo aver ottenuto una promessa scritta che Daisy sarà trattata come una di famiglia.
Dostává písemný slib, že s Daisy bude zacházeno jako s členem rodiny.
Il trionfo, confermato dagli specialisti presenti, mise fine alla sofferenza di Elie e alla promessa di fama e fortuna.
Triumf, jenž sklidil od přítomných odborníků, zavdal nadějím na brzký konec Eliova trápení a vznítil příslib slávy a bohatství.
Nel bel mezzo della festa, Georgia ricordò la promessa fatta.
Uprostřed veselé vřavy si Georgia vzpomněla na horu slibů.
Ma voglio che tu sappia che io ho mantenuto la mia promessa.
Ale chci, abys věděl, že jsem dodržel svůj slib. Roddy.
Devo mantenere la promessa che ho fatto a Renfield.
Splním slib, který jsem dal Renfieldovi.
Va promessa una fortuna a chi trova l'assassino.
Pane prezidente, odměna musí být vyšší.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I BRICS saranno in grado di mantenere la loro precedente promessa?
Potvrdí státy BRICS svou někdejší slibnost?
La rete Internet con accesso mobile rappresenta per miliardi di cittadini dei paesi emergenti la promessa di un progresso economico realizzabile a una velocità che altrimenti sarebbe impossibile.
Mobilní internet je pro miliardy občanů rozvíjejících se zemí příslibem tempa ekonomického pokroku, které by bylo jinak nepředstavitelné.
Il Pakistan deve aumentare i suoi sforzi nello sradicamento della poliomelite per ragioni che vanno oltre al rispetto della promessa fatta in termini di salute globale (che già di per sé è una ragione sufficiente).
Pákistán musí zintenzivnit své úsilí o vykořenění poliomyelitidy z důvodů, které přesahují splnění celosvětového zdravotnického slibu (který je sám o sobě dostatečným důvodem).
L'Ucraina si sta ora avventurando su questa strada - senza la promessa di un'adesione piena.
Nyní se touto cestou vydává Ukrajina - bez příslibu plného členství.
Sono passati dieci anni da quella coraggiosa promessa ed ormai è ufficiale: l'Europa ha il record di crescita più lenta a livello mondiale.
Dnes uplynulo od tohoto smělého závazku deset let a je to oficiální: Evropa není co do růstu světovým šampionem, nýbrž spíše loudalem.
Sappiamo ormai che la promessa della mobilità del capitale libero non è stata mantenuta.
Dnes už víme, že příslib volného pohybu kapitálu se nesplnil.
D'altronde, mantenere la promessa dell'istruzione universale implica che anche coloro che si trovano in situazioni molto difficili, come i bambini rifugiati o che vivono in zone di conflitto, possano ricevere un'istruzione di base.
Naplnění slibu vzdělání pro všechny koneckonců vyžaduje, aby základní vzdělání bezpečně dostaly i děti žijící v nejobtížnějších podmínkách, například dětští uprchlíci nebo děti v bojových zónách.
Niente di tutto questo quadra con la promessa dei leader globali di sviluppare i talenti dei bambini di tutto il mondo.
Nic z toho není v souladu se slibem vedoucích světových představitelů, že se zasadí o rozvoj talentu všech dětí světa.
Con la promessa di una profonda cancellazione del debito per la Grecia e un riavvicinamento tra Grecia e Germania, la fiducia economica tornerà.
Při příslibu hlubokého umazání řeckých dluhů a sblížení mezi Řeckem a Německem se vrátí ekonomická důvěra.
La nuova grande promessa di Hollande - di non imporre nuove tasse, a iniziare dal prossimo anno - potrebbe essere un implicito riconoscimento di tale situazione.
Hollandeův hlavní nový slib - neuvalovat od počátku příštího roku žádné nové daně - byl možná nevysloveným přiznáním tohoto faktu.
Tali aumenti saranno approvati entro la fine dell'anno, quindi dovrebbero essere gli ultimi - se, ovviamente, Hollande manterrà la sua promessa.
A protože tato daňová zvýšení budou pravděpodobně schválena do konce roku, měla by být poslední - pokud ovšem Hollande svému závazku dostojí.
WASHINGTON, DC - Quando il primo ministro indiano, Narendra Modi, era in campagna elettorale, fece la promessa di migliorare il modo in cui governare il Paese.
WASHINGTON, DC - Když indický premiér Nárendra Módí vedl předvolební kampaň, slíbil, že zkvalitní řízení země.
L'Iran ha senza dubbio considerato quest'incontro come un'opportunità di propaganda, con la promessa di una vasta copertura mediatica in un momento in cui si trova al centro di un uragano diplomatico.
Írán rozhodně pokládal toto setkání za příležitost k propagandě, která mu slibovala širokou mediální pozornost v době, kdy se ocitl v epicentru diplomatického hurikánu.
CAMBRIDGE - La promessa che ogni generazione se la caverà meglio della precedente è un principio fondamentale della società moderna.
CAMBRIDGE - Příslib, že každá generace se bude mít lépe než ta předchozí, je fundamentální dogma moderní společnosti.

Možná hledáte...