příslib čeština

Překlad příslib italsky

Jak se italsky řekne příslib?

příslib čeština » italština

promessa presagio augurio

Příklady příslib italsky v příkladech

Jak přeložit příslib do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Triumf, jenž sklidil od přítomných odborníků, zavdal nadějím na brzký konec Eliova trápení a vznítil příslib slávy a bohatství.
Il trionfo, confermato dagli specialisti presenti, mise fine alla sofferenza di Elie e alla promessa di fama e fortuna.
Takový příslib svatby s královskou svěřenkyní by mi docela hrál do karet.
Se gli promettessi un matrimonio con una pupilla reale, aiuterebbe i miei piani.
Po té poslední zkušenosti jsem ho považoval pouze za naplněný příslib.
Dopo l'altro giorno, mi sembra solo una promessa mantenuta.
Myslíš si, že můj polibek byl příslib toho co budeš mít?
Pensavi che il mio bacio fosse una promessa di ciò che avrai?
Smlouva podle nich stanoví anglo-americké finance oplátkou za příslib, že vaše země použije anglické a americké tankery.
L'accordo prevede fondi anglo-americani in cambio dell'uso da parte del tuo paese di petroliere inglesi e americane.
Předpokládám, že to nebyl tvůj příslib, že ho tady budeš věznit, dokud nedokončí práci.
Forse per la tua promessa di tenerlo prigioniero qui finchè non finiva il lavoro?
Ale falešný příslib nového úsvitu obvykle vede ke zvlášť krvavému soumraku.
La falsa promessa di una nuova alba in genere conduce a un sanguinoso tramonto.
Naše podzemní společnost, pane, se tu schází už celé věky, oslavujeme příslib tvého příchodu.
Il nostro Stato sotterraneo, signore. dove ci siamo riuniti per secoli per festeggiare la promessa del suo arrivo.
Protože každé semeno skrývá příslib života.
Perché dentro ogni seme è la promessa di un fiore.
Příslib vzrušení je to, co noc drží.
Questa notte manterrà la sua promessa di entusiasmo.
Byl to jenom tvůj příslib.
Ma questi ultimi giorni.
Příslib, že se staneme nadřazenou rasou, zcela umělou formou života, byl lákavý.
L'idea di diventare una razza superiore, completamente artificiale, era irresistibile.
Příslib dobrodružství, náznak nebezpečí.
Vogliono avventura.
To není žádný příslib.
Non è una vera promessa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes už víme, že příslib volného pohybu kapitálu se nesplnil.
Sappiamo ormai che la promessa della mobilità del capitale libero non è stata mantenuta.
CAMBRIDGE - Příslib, že každá generace se bude mít lépe než ta předchozí, je fundamentální dogma moderní společnosti.
CAMBRIDGE - La promessa che ogni generazione se la caverà meglio della precedente è un principio fondamentale della società moderna.
Celkově vzato většina vyspělých ekonomik tento příslib splňuje, jelikož životní úrovně v posledních generacích rostou, vzdor propadům vlivem válek a finančních krizí.
In generale, la maggior parte delle economie avanzate hanno mantenuto questa promessa, facendo crescere gli standard di vita delle recenti generazioni, nonostante le battute d'arresto per guerre e crisi finanziarie.
Vroucně doufám, že hospodářské oživení Japonska a jeho příslib větší globální i regionální prosperity pomůže takový svět přiblížit.
Mi auguro davvero che la ripresa economica del Giappone, con la promessa di una maggiore prosperità globale e regionale, possa contribuire ad avvicinarci a questo tipo di mondo.
Nyní máme příslib mezinárodní komunity, že se bude těchto principů držet; musíme jen vybudovat ten systém.
Ora abbiamo l'impegno della comunità internazionale verso tali principi; non ci resta che costruire il sistema.
V tomto prostředí začíná příslib PrEP slábnout, neboť rizika spojená s vyhledáním léčby jsou vyšší než potenciální život zachraňující přínosy.
In un contesto del genere, la promessa della PrEP comincia a perdere la sua attrattiva, dal momento che i rischi legati alla ricerca del trattamento sono maggiori dei potenziali benefici salva-vita.

Možná hledáte...