příslib čeština

Překlad příslib anglicky

Jak se anglicky řekne příslib?

příslib čeština » angličtina

augury promise assurance token signal sign portent omen
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady příslib anglicky v příkladech

Jak přeložit příslib do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Tak co nám tedy přinášíš za příslib?
Now, what brings you here in truce before us?
Takový příslib svatby s královskou svěřenkyní by mi docela hrál do karet.
If I could promise him marriage to a royal ward, it might help my plans.
Opili je nějací odpadlíci a ti je k útoku přemluvili za příslib další whiskey, zabíjeli jen oni.
Some renegades got a few of his young bucks drunk and talked them into a horse stealing raid to get some more whiskey; the renegades did the killing.
Smrt je lepší. než tohle živoření, když jsem zahlédl. příslib věčného života.
Better death. than a life like this. now that I have seen. the promise of a life forever.
Po té poslední zkušenosti jsem ho považoval pouze za naplněný příslib. Jste příliš laskavý.
After the other day, I regarded it as simply a promise fulfilled.
Ve schopnosti ničit. se skrývá i příslib naděje.
There is, in this power of destruction. also the promise of hope.
Mojžíš má Boží příslib!
Moses has God's promise!
To je Boží příslib, Elishebo.
That is God's promise, Elisheba.
Paměť je zničený příslib.
Avoid, avoid memory's broken pledge.
Máte oprávnění od svého zaměstnavatele učinit takový příslib?
Can you prove legal authorization to make such a commitment for your employer?
Cochise, troufalý náčelník Chiricahuských Apačů, vydal brutální příslib, že bude zabit, každý muž, žena a dítě v jižní Arizoně.
Cochise, bold chief of the Chiricahua Apaches, made a brutal vow to kill every man, woman and child in southern Arizona.
Smlouva podle nich stanoví anglo-americké finance oplátkou za příslib, že vaše země použije anglické a americké tankery.
They say the treaty specifies Anglo-American finance in return for a promise your country uses English and American tankers.
Předpokládám, že to nebyl tvůj příslib, že ho tady budeš věznit, dokud nedokončí práci.
I don't suppose it could have been your promise to keep him a prisoner here until he'd finished his work.
Moje eskadra bude vybavena novým jednoplošníkem. Máme příslib z Berlína.
My squadron is going to be equipped with the new monoplane Berlin's been promising.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existuje rovněž příslib vzniku nových institucí.
There is also the promise of new institutions.
Má-li národní předáky EU ubezpečit, že je správné jej znovu jmenovat, musí dát najevo, že jeho druhé funkční období dokáže přinést čerstvý příslib.
If he is to reassure EU national leaders that they should re-appoint him, then he needs to signal that his second term can hold out fresh promise.
Jedním z důvodů, proč se konflikt zdá nemožný, je příslib integrace směrem na západ, neboť ten není jen otázkou sdílených hodnot a kultury, ale je podmíněn i geograficky.
The promise of Western integration is one reason that conflict seems impossible, for it is a question of geography as much as shared values and culture.
Po letech zakrňování však vztahy mezi EU a Běloruskem konečně nabízejí nějaký příslib do budoucna.
But, after years of atrophy, EU-Belarus relations finally offer some promise for the future.
Skutečný příslib fondu spočívá v provádění osvěty ohledně investic.
The trust funds' real promise will consist in educating citizens about investments.
Dokonce i v době, kdy v Číně zuřila epidemie SARS, japonské společnosti nepřehodnotily dlouhodobé investiční sázky na příslib levné čínské pracovní síly.
Even as the SARS epidemic raged in China, Japanese companies kept their long-term investment bets on the promise of low-cost Chinese labor.
Zdání politické legitimity, zejména mezi vzdělanou střední třídou, si koupila za příslib většího bohatství.
A semblance of political legitimacy, especially among the educated middle class, was purchased with the promise of greater wealth.
Během občanské války v Číně na konci 40. let zlákal příslib pozemkové reformy miliony bezzemných rolníků, aby podpořili komunisty.
During China's civil war in the late 1940s, the promise of land reform attracted tens of millions of landless peasants to support the Communists.
Pravda, Obamovo vítězství by mu jistě přineslo zvýšení daní, ale některé věci - například příslib multikulturní Ameriky - jsou prostě důležitější.
True, an Obama victory would certainly increase his own taxes, but some things - for example, the promise of a multi-cultural America - are simply more important.
Pro jiné, jako je bývalý guvernér New Yorku Eliot Spitzer, může být nejlákavějším aspektem sexu za peníze příslib diskrétnosti a anonymity.
For others, like former New York Governor Eliot Spitzer, the promise of discretion and anonymity may be the most appealing aspect of buying sex.
Na druhé straně, chtějí-li si Evropané tento příslib míru a stability zajistit, musí si uvědomit, že unie není a nemůže být vnímána jako dílo vytesané do kamene.
On the other hand, to secure that promise of peace and stability, Europeans must recognize that the Union is not and cannot be perceived as a work set in stone.
Vlády by raději měly vzít příslib báječných inovací ve zdravotnictví za svůj a ptát se, jak rychle by měly výdaje růst a jak by se měl tento růst financovat.
Instead, governments should embrace the promise of wonderful innovations in health care, and ask how fast spending should rise, and how that rise should be financed.
To je vítaný vývoj a nejen pro Francii, neboť Sarkozyho aktivismus v sobě zároveň nese příslib zvýšení politického vlivu Evropy ve světě.
That is a welcome development, and not only for France, because Sarkozy's activism also promises to boost Europe's political influence around the world.
Rozšířený obchod pochopitelně skýtá obrovský příslib podpory rozvoje a demokracie.
To be sure, expanded trade holds great promise for promoting development and democracy.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...