sliz | slim | lis | slít

slib čeština

Překlad slib rusky

Jak se rusky řekne slib?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady slib rusky v příkladech

Jak přeložit slib do ruštiny?

Jednoduché věty

Promiň, že jsem nedodržel slib.
Извини, что я не сдержал обещание.
Asi zapomněla na svůj slib.
Она, наверное, забыла о своём обещании.

Citáty z filmových titulků

Dodrž svůj slib.
Сдержи своё обещание.
Hlavně dodržte slib, který jste mi dal.
Только сдержи обещание.
To děvče. se určitě dostane do pekla. Bude-li tomu tak tak to bude znamenat, že jste se mnou prohrál. Pokud prohrajete, tak bude stačit, když dodržíte svůj slib.
Это дитя. точно отправится в Ад. ты проиграешь мне. сдержишь своё обещание.
Dlouho jsem vás hledal. Vzpomínáte si na náš slib?
Вы не забыли о нашем давнем обещании? то уже мне не будет равных.
Jen mi slib, že když budeš v práci, budeš opatrná, jak to jen jde.
Пообещай, что на работе ты будешь максимально осторожна.
Drahá hraběnko, prosím vás, dodržte svůj slib setkáme se zítra večer v 11 hodin na stejném místě.
Дорогая Графиня, вы сдержите свое обещание, встретиться со мной завтра в условленном месте.
Slib mi, že osvobodíš mého muže.
Обещайте мне, освободить моего мужа.
Slib mi, že se uzdravíš a vrátíš se ke mně.
Обещай поправиться и вернуться ко мне.
Mohl bych prosím panu baronovi připomenout jeho slib, že ho mohu kdykoli oslovit?
Могу ли я напомнить барону о его позволении обращаться к нему, когда нужно?
Slib mi, že mě nenecháš vystoupit.
Обещай, что не дашь мне сойти с неё.
To je slib, který nikdy nezapomenu.
Да, и это обещание я не забуду.
Naším poděkováním je slavnostní slib, že budeme s tebou, v dobách zlých i dobrých, ať sa stane cokoliv!
Нашей благодраностью будет клятва оставаться с Вами. в хорошие и плохие времена. чего бы это не стоило!
Slib mi, že až tě příště najdu. budeme pro sebe znamenat totéž, co v Paříži.
Я отпущу вас при одном условии. Пообещайте, что теперь, когда мы снова нашли друг друга, у нас все будет так же, как тогда в Париже.
Ještě než uděláš úplnou hloupost. slib mi, že jí nepožádáš. dokud od Madge nezjistím víc o její minulosti.
Прежде чем ты выставишь себя на посмешище, пообещай, что не сделаешь ей предложение, пока я не узнаю у Мадж побольше о ее прошлом.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejdůležitější je, že by nám umožnila splnit globální slib.
Важнее то, что они смогут позволить нам выполнить глобальное обещание.
Tenhle prázdný slib jsme neslyšeli poprvé.
Но мы и раньше слышали эти пустые обещания.
Nyní je na Evropě, aby dodržela svůj slib.
Теперь Европа должна выполнить свое обещание.
Avšak prezident Bush svůj slib jednoduše ignoroval.
Но Президент Буш просто забыл про обещание.
Je nejvyšší čas, aby evropští lídři začali tento slib brát vážně.
Пришло время, когда европейские лидеры должны отнестись к этому обещанию серьёзно.
Obama dodržel slib, že během svého prvního funkčního období stáhne americké jednotky z Iráku.
Обама сдержал свое обещание вывести американские войска из Ирака в течение первого срока.
Není třeba dodávat, že program MMF opravdu svůj slib nesplnil.
Излишне и говорить, что программа МВФ не достигла своих целей.
Skutečné riziko spočívá v tom, že se Bush v případě znovuzvolení pokusí tento konkrétní slib dodržet.
Реальная опасность заключается в том, что это одно из обещаний, которые Буш, в случае его переизбрания, постарается сдержать.
Myšlenka skládat slib, že budu jednat eticky, má u lékařů původ už u Hippokrata.
Идея клятвы для врачей берет свое начало еще со времен Гиппократа.
Ačkoli o podrobnostech se teprve bude rozhodovat, tyto kroky by mohly zahrnovat větší kurzovou flexibilitu v Číně a možná slib USA, že prokáží silnější oddanost fiskální ukázněnosti.
Хотя о точных деталях еще предстоит договориться, такие шаги могут включать более гибкий курс обмена валют в Китае, а также, возможно, обещание со стороны США уделять больше внимания финансовому сдерживанию.
Čínská demokratická trajektorie nevyvolává příliš hlasitý ohlas, ale možná nakonec naplní Tengův slib ještě před plánovaným termínem.
Демократическая траектория Китая не создает лишнего шума, но она может привести к досрочному исполнению обещания Дэна.
Po třech letech Chávezovy vlády přetrvává chudoba; země vykazuje hrozivou míru zločinnosti a děti bez domova čichají na ulici čikuli i přes prezidentův naivní slib, že jim všem zajistí bydlení.
Бедность упорствует после трех лет правления Шавеза; уровень преступности является пугающим, а бездомные дети нюхают на улице клей, несмотря на клятву наивного президента обеспечить их жильем.
Věnují se coby slib lásky a nosí se coby symbol oddanosti.
Их дают в залог любви, и их носят как символ верности.
Pochopit tuto historii je nezbytné, neboť Evropská unie opět stojí na prahu: měla by dodržet svůj slib a zahájit jednání o členství s Tureckem?
Очень важно понимать эту историю, потому что Европейский Союз снова стоит перед важным решением: должен ли он сдержать свое обещание и начать переговоры о вступлении с Турцией?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »