pesa | esca | pesce | pesta

pesca italština

broskev, rybolov

Význam pesca význam

Co v italštině znamená pesca?

pesca

(botanica) (gastronomia) frutto del pesco

pesca

l'atto del pescare

Překlad pesca překlad

Jak z italštiny přeložit pesca?

Příklady pesca příklady

Jak se v italštině používá pesca?

Jednoduché věty

È andato a pesca.
Šel rybařit.

Citáty z filmových titulků

Prendo una grappa alla pesca. - Con ghiaccio? - No.
Dám si broskový šnaps na ledu?
Jean-Marie, già rientrato, scarica invece una pesca abbondante.
Jean-Marie na druhé straně už je zpět s velkým úlovkem.
La stagione della pesca dura solo 3 mesi.
Sklizeň trvá pouhé 3 měsíce.
L'uomo è in mare: a pesca, al mercato o a militare.
Muži jsou na moři. Rybaří, obchodují, vykonávají službu.
Color pesca e crema.
Peaches and cream.
La pesca delle aringhe.
Továrna na sledě! - Nezaměstnanost!
Adoravo andare a pesca con papà.
Milovala jsem chodit na ryby s taťkou.
Che c'è che non va nella pesca?
Co je na téhle špatného?
Un paio di settimane a pesca e quel tic sparirebbe, signor Blakely.
Pár týdnů rybaření ten tik spraví, pane Blakely.
Andremo a fare pesca d'altura.
Pozveme vás, až pojedeme rybařit na oceán.
Quanti posti di pesca ci sono?
Kolik je míst na ryby?
Pesca, caccia le anatre.
Rybaření, střílení.
A pesca col presidente.
Rybaří s prezidentem.
Si chiamava Pesca La Tour.
Uměleckým jménem La Tour.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Invece di andare a caccia, pescare e disboscare dei terreni senza riguardo per l'impatto sulle altre specie, dobbiamo regolare la nostra produzione agricola, l'attività di pesca, ed il taglio degli alberi in base alla capacità di carico dell'ambiente.
Místo abychom lovili zvířata a mýtili krajinu bez zřetele na potřeby jiných druhů, musíme srovnat tempo naší zemědělské produkce, rybolovu a kácení stromů s nosnou kapacitou životního prostředí.
Test recenti hanno dimostrato che un fascio di luce ultravioletta puntato sulle reti immerse nell'acqua allontana queste specie senza avere conseguenze sulla pesca.
Nedávné testy ukázaly, že vysílání ultrafialových paprsků proti ponořeným sítím tyto druhy odrazuje, aniž by negativně ovlivnilo úlovek rybářů.
L'Africa occidentale, dove la pesca può essere una questione di vita o di morte, ne è colpita in modo particolare.
Obzvlášť silně postižená je západní Afrika, kde rybolov může být otázkou života a smrti.
La Global Ocean Commission ha presentato un programma suddiviso in tre fasi per abolire i sussidi dannosi per la pesca.
Globální výbor pro oceány předložil jasný třístupňový program eliminace škodlivých rybolovných dotací.
Purtroppo, però, il settore è afflitto dalla pesca illegale, non documentata e non regolamentata, che compromette gli sforzi di conservazione dell'ecosistema marino e svantaggia i pescatori onesti e le imprese che rispettano le regole.
Tento sektor se bohužel potýká s rozšířeným problémem nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu, jenž podkopává ochranářské úsilí a znevýhodňuje poctivé rybáře a firmy dodržující pravidla.
La pesca abusiva rappresenta fino ad un quinto di tutto il pescato degli oceani a livello mondiale.
Divoký rybolov představuje až pětinu celkového úlovku ze světových oceánů.
In caso contrario, operatori senza scrupoli continueranno ad approfittarsi della mancanza di regolamentazioni e controlli, con enormi implicazioni per coloro che dipendono dalla pesca costiera per sostentamento e sussistenza.
V opačném případě budou bezskrupulózní provozovatelé dál využívat nedostatečné regulace a monitoringu, což bude mít obrovské důsledky pro ty, jejichž živobytí je závislé na pobřežním rybolovu.
Alla fine del 2011, Unione Europea e Stati Uniti hanno deciso di collaborare per combattere la pesca illegale.
Koncem roku 2011 se EU a USA dohodly na spolupráci v boji proti nezákonnému rybolovu.
Dopo poco meno di un anno, UE e Giappone hanno deciso di impedire le importazioni di pescato illegale, condividere informazioni e collaborare alle organizzazioni regionali per la gestione della pesca.
O necelý rok později se EU a Japonsko dohodly, že budou bránit dovozu nezákonně ulovených potravin z moře, sdílet informace a spolupracovat v regionálních organizacích zaměřených na řízení rybolovu.
Tutti hanno convenuto di incoraggiare gli altri paesi a ratificare ed attuare l'Accordo sulle Misure dello Stato d'Approdo (PSMA), che renderà più difficili operazioni di pesca disoneste.
A všechny tři strany se dohodly, že budou vybízet jiné země k ratifikaci a implementaci Dohody o opatřeních přístavních států (PSMA), která ztíží činnost nepoctivých rybářství.
Le operazioni di pesca illecite si basano su una serie di tattiche e lacune del diritto internazionale per introdurre i relativi prodotti sul mercato.
Organizace provozující nezákonný rybolov se spoléhají na řadu taktických kliček a mezer v mezinárodním právu, aby prosadily své produkty na trh.
Adottato nel 2009 dalla Food and Agriculture Organization delle Nazioni Unite, il PSMA impone alle parti di attuare controlli più severi sulle navi da pesca battenti bandiera estera.
PSMA, kterou v roce 2009 přijala Organizace OSN pro výživu a zemědělství, vyžaduje po zúčastněných stranách, aby zavedly přísnější kontroly rybářských lodí plujících pod zahraniční vlajkou.
Ed è incoraggiante che in alcuni paesi la pesca abusiva non venga più considerata un problema di misure non remunerative.
Povzbudivé je, že v některých zemích už nepohlížejí na divoký rybolov jako na podružný politický problém.
Simili impegni - per esempio, il sistema di documentazione elettronica per la cattura del tonno rosso - sono tra gli strumenti più efficaci per l'eliminazione della pesca illegale.
Takové úsilí - například v podobě elektronické dokumentace úlovků tuňáka obecného - představuje jeden z nejúčinnějších nástrojů k potírání nezákonného rybolovu.

Možná hledáte...