sankce čeština

Překlad sankce italsky

Jak se italsky řekne sankce?

sankce čeština » italština

sanzione ritorsione punizione provvedimento disciplinare

Příklady sankce italsky v příkladech

Jak přeložit sankce do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Světové národy nemohou tolerovat tento zjevný podvod. -- dnes schválili jak ekonomické sankce tak námořní blokádu jako způsoby kontroly a izolace 01.
La comunità delle Nazioni Mondiali non può tollerare questo genere di inganno flagrante. le iniziative approvate oggi, sia di sanzioni economiche che di un embargo navale totale come misura di isolamento e blocco totale di Zero-Uno.
Už od devadesátých let tu byly. sankce za obchodování s Husseinovým režimem. - takže, kdo je postavil? - Nevypadá to trochu jako náš kuchyňský kout?
Sono previste sanzioni per chi fa affari con il regime di Hussein fin dai primi anni '90, per cui, chi le ha costruite?
Protože jsem opravdu neměl ani ponětí, že jsou zavedeny sankce proti.ehm.
Perche' non avevo idea del fatto che ci fossero sanzioni contro.
USA, Velká Británie a Sovětský svaz. protestují a uvalili na Irák sankce.
Il fatto ha suscitato vive proteste, facendo scattare le sanzioni. da parte di Stati Uniti, Gran Bretagna e Unione Sovietica.
Budou požadovat sankce.
Chiederanno sanzioni.
Ministr zahraničí Dan Eliasson dnes potvrzuje informaci, podle níž bylo Švédsko vystaveno výhružkám, že na něj budou uvaleny obchodních sankce.
Oggi, il segretario di Stato Dan Eliasson conferma le voci secondo le quali sulla Svezia pende la minaccia di sanzioni imposte.
Pokud není porušen nějaký zákon, pane Bullocku, jehož sankce máte moc uplatnit, proč bych se měl sakra zajímat o to, jaký vzorec vidíte nebo nevidíte?
A meno di aver violato la legge, Signor Bullock, legge per la quale lei ha il potere di applicare sanzioni, perche' cazzo dovrei preoccuparmi dei collegamenti che ha trovato?
Proti vraždě sankce existuje.
C'e' una pena per l'omicidio.
V té době už budou vyhynulé.a pokud nebudou posíleny ekonomické sankce a omezení obchodu, ničení deštného pralesa bude pokračovat a přes milion živočišných druhů bude vyhubeno.
Saranno tutti morti, per allora. E se le sanzioni economiche e le restrizioni del mercato non saranno attuate, la distruzione delle foreste pluviali continuera' e piu' di un milione di specie si estigueranno.
Žádné sankce ohledně tvé lékařské praxe.
Nessuna sanzione dalla commissione sanitaria.
Větším problémem jsou mezinárodní sankce. To nás ochromuje ekonomicky.
Il problema sono le sanzioni internazionali che ci paralizzano economicamente.
Naléhají na sankce OSN.
Premono per le sanzioni ONU.
Teď se na něj vztahují sankce.
E' stato sanzionato.
OSN to ostře odsoudila a uvalila ekonomické sankce, zatímco Benjamin Juma povraždil více jak 200 tisíc vlastních lidí.
L'ONU si limita a qualche tirata di orecchie e qualche sanzione economica, mentre Benjamin Juma ha gia' sterminato oltre 200.000 persone del suo stesso popolo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je třeba připustit, že fiskální kompakt potřebuje určité úpravy, aby se zajistilo, že sankce za neplnění budou automatické, okamžité a ne příliš drtivé, aby byly věrohodné. Přísnější fiskální kompakt by prakticky eliminoval riziko platební neschopnosti.
Certamente, il Fiscal Compact necessita di alcune modifiche per garantire che le sanzioni per l'inosservanza siano automatiche, tempestive e non troppo severe per essere credibili.
K tomu se přidávají hospodářské sankce uvalené USA a Evropou v reakci na agresivní politiku prezidenta Vladimira Putina v bezprostředním sousedství Ruska.
Ad aggravare la sfida sono le sanzioni economiche imposte da Stati Uniti e Europa in risposta alla politica aggressiva del presidente Vladimir Putin verso gli immediati vicini della Russia.
Klíčovým problémem byla po celou dobu skutečnost, že ačkoliv sankce slouží společnému cíli, náklady spojené s jejich zavedením nesou jednotlivé členské státy.
Un problema chiave, che figura sempre, è dato dal fatto che se da un lato le sanzioni servono a perseguire uno scopo comune, dall'altro i costi di implementazione vengono sostenuti singolarmente dagli stati membri.
Fungují hospodářské sankce?
Le sanzioni economiche funzionano davvero?
Stručná odpověď zní tak, že hospodářské sankce mají obvykle jen skromný účinek, ačkoliv mohou být zásadním nástrojem, jak dát najevo morální odhodlání.
Una risposta breve al dibattito sull'argomento è che le sanzioni economiche hanno, generalmente, effetti modesti, anche se possono essere un buon mezzo per dimostrare una volontà morale.
Mají-li hrát hospodářské sankce stále významnější roli ve státní politice jednadvacátého století, možná by stálo za zamyšlení, jak dobře v minulosti fungovaly.
Se il loro ruolo nella politica del ventunesimo secolo è destinato a crescere, forse vale la pena chiedersi se in passato abbiano funzionato davvero.
Během studené války používaly USA hospodářské sankce také za účelem destabilizace znepřátelených vlád, zejména v Latinské Americe, avšak zdá se, že sankce nehrály významnější roli ani tam, kde ke změně režimu nakonec došlo.
Durante la Guerra Fredda, gli Stati Uniti fecero ricorso alle sanzioni economiche per destabilizzare governi ostili, soprattutto in America Latina, ma queste sembrano aver avuto un ruolo minore, anche laddove un cambio di regime, alla fine, c'è stato.
Během studené války používaly USA hospodářské sankce také za účelem destabilizace znepřátelených vlád, zejména v Latinské Americe, avšak zdá se, že sankce nehrály významnější roli ani tam, kde ke změně režimu nakonec došlo.
Durante la Guerra Fredda, gli Stati Uniti fecero ricorso alle sanzioni economiche per destabilizzare governi ostili, soprattutto in America Latina, ma queste sembrano aver avuto un ruolo minore, anche laddove un cambio di regime, alla fine, c'è stato.
Tvrdé americké sankce vůči Kubě rozhodně nedokázaly přimět Castrův režim k poslušnosti; větší efekt může mít snaha prezidenta Baracka Obamy o opětovné navázání plných diplomatických vztahů.
Di certo, le severe sanzioni contro Cuba non hanno riportato all'ordine il regime di Castro; in realtà, la decisione del presidente Barack Obama di ripristinare le relazioni diplomatiche con il paese potrebbe avere più effetto.
Někdy však sankce opravdu fungují.
Qualche volta, però, le sanzioni funzionano.
Sankce také pomohly přivést Írán k jednacímu stolu, ačkoliv není zřejmé, jak dlouho bude tamní vláda ochotna odkládat své jaderné ambice.
Allo stesso modo, sono state delle sanzioni a far sedere l'Iran al tavolo dei negoziati, anche se non è chiaro per quanto tempo ancora il suo governo sarà disposto a rimandare le sue ambizioni nucleari.
Jedním z hlavních důvodů, proč hospodářské sankce nebyly v minulosti příliš úspěšné, je skutečnost, že se k nim nepřipojily všechny země.
Uno dei motivi principali per cui le sanzioni economiche non hanno raggiunto lo scopo in passato è che non tutti i paesi le hanno rispettate.
Země uvalující sankce musí být navíc připraveny řešit vlastní zranitelná místa.
Inoltre, i paesi che impongono le sanzioni devono essere preparati ad affrontare le loro stesse vulnerabilità.
Ve světě, kde se konvenční světová válka stala vzhledem k rozšíření jaderných zbraní nemyslitelnou, budou hospodářské sankce a sabotáže pravděpodobně hrát v geopolitice jednadvacátého století významnější roli.
In un mondo in cui la proliferazione nucleare ha reso una guerra convenzionale globale impensabile, saranno sanzioni e sabotaggi economici a svolgere un ruolo chiave nella geopolitica del ventunesimo secolo.

Možná hledáte...