slancio italština

vrhnutí, vrh, skákání

Význam slancio význam

Co v italštině znamená slancio?

slancio

spostamento del corpo (senso figurato) intenso e imprevisto stimolo

Překlad slancio překlad

Jak z italštiny přeložit slancio?

Příklady slancio příklady

Jak se v italštině používá slancio?

Citáty z filmových titulků

Aspettava un uomo che svolgesse il suo lavoro con slancio.
Čekal na muže, který zná svůj úkol a chce ho splnit.
Su, più slancio.
No tak. Otáčíš se příliš rychle.
Nulla darei con piu' slancio, signore, tranne la mia vita.
S ničím nerozloučím se ochotněji než s vámi, kromě mého života.
Coraggio, più slancio. Più slancio, Philips.
Tak znova, Philipsi.
Coraggio, più slancio. Più slancio, Philips.
Tak znova, Philipsi.
No, se ottengo un buon slancio e magari un po' di vento in favore sulla costa francese dovrei atterrare proprio al centro di Calais.
Ne, ne, pokud se dobře odrazím a trošku mi zafouká do zad nad francouzským pobřežím, skočím rovnou do středu města.
Vuole che andiamo da me, con slancio?
Zajdeš si ke mně. zavrtět?
Inoltre ha dichiarato che ciò avrebbe ridato slancio agli agricoltori e avrebbe divertito lui, il suo amico e la signorina Moist di Knightsbridge.
Argumentoval, že to bude velká injekce pro zemědělce, a ještě větší legrace pro něj, jeho přítele a slečnu Zvlhlou z Knightsbridge.
Slancio, slancio.
Impuls, impuls!
Slancio, slancio.
Impuls, impuls!
Fa' che trovi il modo di unire il cuore con l'astuzia e te, con caloroso slancio, faccia innamorare.
Ať vynajde vám tajnou ctnost, jak s noblesou spolčit úskočnost, jak jinochu, jenž běsní lítě, milovat možno plánovitě.
Sullo slancio ti ho detto.
Dotáhl jsem švih!
Prima ho preso la palla e poi sullo slancio la rete.
Nejdříve jsem se dotkl míče a až potom sítě, po odpálení.
Una sicurezza, uno slancio!
Sebejistota, rozlet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Haldane crede che lo slancio di questa crescita sia già finita.
Haldane se domnívá, že tento růstový spurt je nadobro pryč.
Aumentare la copertura di immunizzazione globale accelera il percorso verso gli Obiettivi del Millennio e genera uno slancio verso un efficace programma di sviluppo post-2015.
Zvýšení globálního pokrytí imunizací urychlí pokrok směrem ke splnění MDG a vytvoří potřebnou dynamiku k úspěšnému naplňování rozvojové agendy po roce 2015.
SYDNEY - Sembra che lo slancio per un accordo globale alla prossima Conferenza delle Nazioni Unite sul cambiamento climatico che si terrà a Parigi a dicembre sia sempre più grande.
SYDNEY - Zdá se, že sílí vůle k tomu, aby na konferenci OSN o klimatických změnách, která se bude konat v prosinci letošního roku v Paříži, byla uzavřena globální dohoda.
In generale, però, è difficile negare che l'economia mondiale manchi di slancio.
Celkově však lze stěží popřít, že globální ekonomice schází hybnost.
La domanda di investimenti ha perso slancio non per gli elevati tassi di interesse, ma perché non c'è una sufficiente propensione al rischio all'interno del sistema bancario.
Investiční poptávka neochabla proto, že úrokové sazby jsou příliš vysoké, nýbrž proto, že uvnitř bankovní soustavy neexistuje dostatečná chuť riskovat.
Dal 2000 i prezzi registrano una traiettoria al rialzo, con uno slancio della domanda interrotta solo brevemente dalla crisi finanziaria del 2008.
Od roku 2000 jsou ceny na stoupající trajektorii, přičemž finanční krize roku 2008 přerušila svižně rostoucí poptávku jen nakrátko.
Se si manterrà tale strada, la ripresa sarà in grado di creare slancio, estendendo sempre più il suo raggio di azione e il suo impatto.
Pokud toto směřování vydrží, oživení vytvoří jistou hybnost a zmohutní co do rozsahu i účinku.
Mentre il suo impatto è stato finora carente, non si può certo considerarlo un fallimento, con gli alti dirigenti del Giappone che ancora lavorano instancabilmente per costruire lo slancio necessario.
Jeho účinek se sice zatím nedostavil, ale rozhodně jej nelze považovat za neúspěch, neboť nejvyšší japonští lídři nadále neúnavně usilují o vytvoření potřebné hybné síly.
Ora la regione lotta per riguadagnare slancio da quando è scoppiata la crisi finanziaria globale e la conseguente recessione.
Po globální finanční krizi a následné recesi se však region jen těžko snaží získat zpět tehdejší dynamiku.
Gli obiettivi di sviluppo sostenibile possono creare uno slancio politico a beneficio di questi sforzi che dovrebbero poi essere regolati da un quadro normativo definito dall'Organizzazione Mondiale del Commercio a dicembre 2015.
SDG mohou vytvořit politickou dynamiku pro toto úsilí a Světová obchodní organizace by ji v prosinci 2015 mohla zasadit do správného rámce.
Senza questo realismo, il centro sinistra in Europa e nel mondo emergente non sarà in grado di recuperare lo slancio politico.
Bez tohoto realismu nemůže středolevá část politického spektra v Evropě a rozvíjejícím se světě opět získat politickou dynamiku.
Sebbene l'inclusione di obiettivi volontari abbia il merito di creare slancio globale, è improbabile che questo approccio si possa tradurre in impegni tali da risultare vincolanti e commisurati alla sfida.
Stanovení dobrovolných cílů sice má svou hodnotu, protože vytvoří globální impulz, avšak takový přístup pravděpodobně nevyústí ve sliby, které by byly závazné a současně odpovídaly velikosti problému.

Možná hledáte...