sobecky čeština

Překlad sobecky italsky

Jak se italsky řekne sobecky?

sobecky čeština » italština

egotisticamente egoisticamente

Příklady sobecky italsky v příkladech

Jak přeložit sobecky do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Vaše arogance! Vaše domýšlivost! Sobecky přehlížíte city ostatních!
La vostra arroganza, la vostra presunzione il vostro disprezzo egoistico per i sentimenti altrui mi hanno allontanata da voi fin dal principio.
Když se chová tak sobecky, když se jedná o naše líbánky jak se bude chovat, až se vezmeme?
Se è così egoista ora, così meschino persino sulla luna di miele, cosa sarà dopo sposati?
Podívejte, jak sobecky usnuli, když mají plný žaludek.
Con lo stomaco pieno, i bambini si sono addormentati.
Sobecky byste nechal promarnit její mládí. Nechal ji zavřenou s vaší dcerou.
Tu hai chiuso la giovane Osughi in una gabbia con una ammalata di quel tipo e non provi un senso di colpa?
Možná to zní sobecky, ale jestli tohle nevyjde, tak bych rád v pondělí seděl za svým stolem.
Ti sembrerò egoista, ma se la cosa non funziona vorrei essere alla mia scrivania lunedì.
Vím, že to zní sobecky, ale. tedy.
Può sembrare egoistico, ma. sai.
Vaše vláda jednala sobecky a hloupě, když si jej nechala pro sebe.
Il suo governo è stato molto stupido a volerselo tenere solo per sé.
Můžeme dokázat, že lidé znemožnili legální obchod, a že sobecky odpírají důležitou technologii méně vyvinutým světům.
Possiamo provare che gli umani distruggono il commercio legale e che non mettono a disposizione le loro moderne tecnologie.
Sobecky promrhal vzácný čas, který by mohl být využit produktivněji.
Ha sprecato tempo prezioso che avrebbe potuto essere impiegato in modo proficuo.
Od samého počátku jste mě svým chováním utvrzoval v tom, že jste arogantní, samolibý a sobecky přehlížíte city jiných.
Fin dall'inizio, i vostri modi mi hanno totalmente persuasa della vostra arroganza, presunzione, ed egoistico disdegno dei sentimenti altrui.
Tyto pravidla zabraňují, jednotlivcům, aby se ve společnosti chovali sobecky.
Le leggi evitano che l'individuo.. sia egoista all'interno della società.
Je známá jako zrádkyně, někdo, kdo sobecky zabil vlastní dceru.
È nota con in nome di traditrice. Colei che egoisticamente uccise la sua stessa figlia.
Byl nedůsledný, sobecky zatvrzelý a beznadějně závislý na druhých.
Scusa, Maurice. Oggi ho fatto tardi, ma.
Sobecky jsem Tě chtěl pro sebe, ač Ti rakovina rozežírala orgány jako nezadržitelná krutá síla.
Egoisticamente ho cercato di tenerti qui mentre il cancro divorava i tuoi organi come un'inarrestabile forza ribelle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všechny členské země se sobecky zaměřují na vlastní zájmy a často jednají proti zájmům ostatních.
Ciascun Paese membro si è egoisticamente concentrato sui propri interessi, spesso agendo contro gli interessi altrui.

Možná hledáte...