sospiro italština

vzdech, povzdech

Význam sospiro význam

Co v italštině znamená sospiro?

sospiro

inspirazione provocata da uno stato d'ansia

Překlad sospiro překlad

Jak z italštiny přeložit sospiro?

sospiro italština » čeština

vzdech povzdech vzdychnutí povzdechnutí pomlka odmlka

Příklady sospiro příklady

Jak se v italštině používá sospiro?

Citáty z filmových titulků

Ah, che sospiro, mio caro!
To byl ale povzdech.
Poi, con un lungo sospiro, ritorna in sé.
Pak dlouze vzdychne a vzpamatuje se.
Ma il mio sospiro di sollievo fu drasticamente interrotto.
Už jsem si chtěl oddechnout, když vtom mnou něco otřáslo.
Sospirato il vostro ultimo sospiro.
Povzdechli jste váš poslední povzdech.
È vissuto un'ora e quando è morto l'ospedale tirò un sospiro di sollievo.
Žilo jen hodinu. A když zemřelo, celá nemocnice si s úlevou vydechla.
S'ella sospira sospiro anch'io.
Když vzdychne, vzdychám i já.
Conosca il sacrifizio ch'io consumai d'amore. che sarà suo fin l'ultimo sospiro del mio cor!
O vaší ohromné oběti. - Kterou jsem udělala jen z lásky. - bude jednoho dne odměněna.
Oh sospiro e luce tu mi sarai, tutto il futuro ne arriderà.
Budete můj dech a mů život. Budoucnost se na nás bude usmívat.
Oh mio sospiro e palpito, diletto del cor mio!. Le mie colle tue lacrime confondere degg'io.
Můj dech, mé srdce. mé srdce si zvolilo toho pravého. naše slzy. musí plynout a spojit se v jeden pramen.
Spero che quel sospiro provenga dal cuore e che tu ti penta per essere stata causa di preoccupazioni per la tua eccellente benefattrice.
Doufám, že tvůj povzdech byl upřímný a že lituješ zármutku, který jsi způsobila své vzácné dobrodějce.
Quando lei l'ha conosciuta e l'ha sposata deve aver fatto un gran sospiro si sollievo, perché aveva un gran bisogno di riprendere fiato e farsi dimenticare, che ne dice?
Když potkala vás a vy jste byl ochoten si ji vzít, měla se konečně kam schovat. - Co mi na toreknete?
Si tiro' su. sospiro', sollevato. prese una fetta di arrosto come se dovesse prendere una decisione di vitale importanza. e diede un colpetto leggero sul bordo della ciotola.
Posadil se. vzdychl, nabral. plátek vepřového, jakoby dělal nejdůležitější věc v životě. a lehce ho oklepal o stranu misky.
Picard tirerà un sospiro di sollievo.
Kapitánovi se tím jistě ulevilo.
Domani ti sveglierai con un sospiro di sollievo perché io non ci sarò.
Věř mi, ráno se probudíš a uleví se ti, že tam nejsem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quando se ne andrà, chi opera in modo pericoloso a Wall Street tirerà senza dubbio un sospiro di sollievo.
Až odejde, nebezpečné síly na Wall Street si nepochybně zhluboka oddychnou.
NEW YORK - Il mondo può tirare un sospiro di sollievo ora che è stato appena rieletto, per il secondo mandato, il Segretario generale delle Nazioni Uniti Ban Ki-moon.
NEW YORK - Svět může volněji dýchat od chvíle, kdy byl tento měsíc do druhého funkčního období znovu zvolen generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun.
Ma nonostante il sospiro di sollievo collettivo dell'Europa, il compromesso non esclude la necessità di nuove negoziazioni più complesse su un nuovo programma di assistenza finanziaria che dovrebbe essere introdotto entro fine giugno.
Ačkoliv si však Evropa svorně oddechla, dosažený kompromis neeliminuje potřebu dalších obtížných jednání o novém programu finanční pomoci, který by měl být zaveden na konci června.
Alcuni osservatori, temendo una Cina in ascesa, tireranno un sospiro di sollievo in considerazione delle sue attuali difficoltà.
Někteří pozorovatelé, kteří se obávají stoupající Číny, si nad jejími současnými těžkostmi úlevně oddechnou.

Možná hledáte...