trn | tůň | run | trus

trůn čeština

Překlad trůn italsky

Jak se italsky řekne trůn?

trůn čeština » italština

trono soglio seggio

Příklady trůn italsky v příkladech

Jak přeložit trůn do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A tak Speedyho napadlo, že trůn Cheta Traska už se třese.
E nella fantasia Speedy, Chet Trask e' traballante sul suo trono.
Ladislav by byl na řadě na trůn.
Se in Russia ci fosse la restaurazione, Latislav potrebbe aspirare al trono.
Jan, plný hořké nenávisti, doufal, že Richarda postihne neštěstí, aby tak mohl s pomocí normanských baronů uchvátit trůn pro sebe.
Pieno di risentimento, John sperava che qualche disgrazia colpisse Riccardo..per poter, con l'aiuto dei baroni normanni..impadronirsi del trono.
Těmi penězi nehodláte vykoupit Richarda, ale chcete se dostat na trůn.
Un riscatto che non sarà usato per liberare Riccardo ma per comprarsi il trono.
Máme-li zachránit ji a trůn, konejme!
Se vogliamo salvare lei e il trono, dobbiamo agire!
Jen nerozdělený, zákonný trůn zachrání Moskvu od jejich nepřátel a bratrovražedných bojů.
Baciate la croce di Cristo! Solo un potere unico di consanguinei. salvaguarderà Mosca dai nostri nemici e dalle liti.
Pokud budeš mou, přivedu tě na trůn.
Tu sarai mia, ti difenderò dai boiari. ti innalzerò al trono, sarai mia. con te reggerò lo stato.
S tebou je trůn nebo popraviště jedno a totéž!
Senza di te, la vita non è vita. la morte non è morte.
Věřte si tomu a uzdá se vám nadosah i trůn, když Cawdorem už jste.
Questa profezia potrebbe anche farvi aspirare alla corona, oltre a Cawdor.
Zas usedáme na anglický trůn. Získali jsme ho krví nepřátel.
Eccoci ancora una volta sul trono d'Inghilterra, riscattato nel sangue dei nemici.
To pro tebe, můj synu, já a tvoji strýcové v brnění bděli za mrazivých nocí, trmáceli se v letním úpalu, abys ty mohl v míru získat trůn: Ty sklidíš plody naší velké snahy.
Ragazzo mio, se per te gli zii ed io abbiamo vegliato in armi, al freddo e al gelo, e fatte lunghe marce alla calura, tu potrai regnare su questo trono in pace e cogliere il frutto dei nostri travagli.
Můj muž chtěl trůn, a přišel o život, mé syny osud vynášel i srážel, na mě zbyl žal z těch ztrát a radost z výher.
Mio marito ha dato la vita per la Corona. Sbalzati, or su, or giù i miei figli ho scossi. Per me, or gioia, or pianto a quei riflussi.
Nedal by se William, lord Hastings, získat pro náš úmysl dosadit na trůn této slavné země tohoto vznešeného vévodu?
Tu che ne dici? E' agevole impresa attirare Lord Hastings. al nostro progetto d'insediamento di quel nobile Duca sul real trono di quest'isola illustre?
Catesby oťukal Hastingse a zjistil, že vzpurný pán chce dělat obstrukce. Prý radši přijde o hlavu, než aby syn jeho pána, jak mu zbožně říká, přišel o nárok na anglický trůn.
Catesby ha sondato Hastings sul vostro piano, ma Io ha trovato testardo ed iracondo, pronto a giocarsi il collo anzichè ammettere che al figlio del suo padrone, come umilmente Io chiama, siano negati i suoi diritti al trono.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Správnou hospodářskou politikou bylo učit lidi, aby uctívali trůn (protože pak budou respektovat vlastnictví), rodinný krb (protože se pak nebudou nerozvážně sezdávat příliš mladí) a náboženský oltář (protože se pak budou bát předmanželského sexu).
Una corretta politica economica doveva insegnare alle persone a onorare il trono (per proteggere la proprietà), la casa paterna (per evitare che si sposassero troppo giovani) e l'altare religioso (per prevenire i rapporti prematrimoniali).

Možná hledáte...