trascinare italština
táhnout, vléct, vléci
Význam trascinare význam
Co v italštině znamená trascinare?
trascinare
Překlad trascinare překlad
Jak z italštiny přeložit trascinare?
Příklady trascinare příklady
Jak se v italštině používá trascinare?
Citáty z filmových titulků
Abbiamo visto due uomini trascinare il corpo nella macchina di Ellman.
Viděli jsme dva muže, jak přenášeli tělo do Ellmanova auta.
Non ho finito di trascinare un'esistenza inutile.
Neskončil jsem se svou zbytečnou existencí.
Ma che vuoi trascinare tu!
Ty neutáhneš ani kočku.
Insomma, io penso o immagino che se la nostra anima potesse trascinare il nostro povero corpo nei secoli, se lo facesse vivere 2000 anni, lo porterebbe dritto, allo stesso posto dove.
Někdy si představuju, že kdyby naše duše mohla vléci naše tělo napříč staletími a dokázala by je vytáhnout do onoho svahu dvou tisíc let, zavedla by je rovnou na ono místo, kde.
Non voglio trascinare altri in questa faccenda.
Nesmím do toho nikoho zatahovat.
So già: l'hai fatto trascinare, non è vero?
Vím, nechal jsi ho táhnout za koněm, je to tak?
Se aspettiamo potrebbe trascinare sotto anche noi.
Pokud počkáme, tahle věc se pod námi může ponořit.
Devo trascinare questo platano fino allo stagno.
Tenhle kmen musí ihned na hráz.
Lo hai detto tu che non era particolarmente sorpresa di vederti trascinare Harry sul sentiero.
Nebyla zrovna překvapená, když viděla, jak Harryho vláčíte.
Vai dove vuoi ma non tentare di trascinare il destino di Troia con te.
Jdi kam chceš, ale nesnaž se uzmout osud Troji.
Preferisci farti trascinare o camminare?
Máme tě odtáhnout nebo půjdeš po vlastních?
Puoi comportarti da uomo, o farti trascinare fuori di peso.
Můžete se zachovat jako muž, nebo vás budeme muset odsud vytáhnout.
Ma prima di lasciarci trascinare dalle sue parole, consideriamone altre che non sono state pronunciate.
Ale předtím než svolíme aby nás vedl, zvažme i další názory.
Perché vuole trascinare nel fango la reputazione di Leffingwell!
Povím vám to. Chce zničt postavení a pověst Roberta Leffingwella!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le decisioni andrebbero prese quanto prima, affinché l'Eurozona stessa prenda in mano il proprio destino senza farsi trascinare dagli eventi.
Rozhodovat bychom se měli raději dříve než později, aby události formovala eurozóna a nenechala se jimi vláčet.