výročí čeština

Překlad výročí italsky

Jak se italsky řekne výročí?

výročí čeština » italština

anniversario ricorrenza giubileo compleanno annuale

Příklady výročí italsky v příkladech

Jak přeložit výročí do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Teda, dneska jsou to hliněné hrnce, zítra naše výročí.
Cioè, oggi è una pentola a cottura lenta. domani sarà il nostro anniversario.
Počkat, zítra je naše výročí?
Aspetta, domani è il nostro anniversario?
Teda. zítra je naše výročí. Doufám, že si nezapomněla.
Cioè. domani è il nostro anniversario. vedi di non dimenticarlo.
Den výročí Eliova úmrtí.
Arrivò l'anniversario della morte di Elie.
Už jsem vám oznámil, že se vezmete v den výročí mé vlastní svatby.
Vi avevo già annunciato. che vi sareste sposati il giorno del mio anniversario di matrimonio.
Oslava 6. výročí založení Strany se pomalu končí.
La sesta giornata del partito è arrivata alla fine.
Řekl ti Ed, že zítra slavíme výročí?
Ed ti ha parlato della festa per il nostro anniversario?
Osmý výročí je jen jednou.
Questo è l'unico ottavo anniversario che avremo.
Což mi pripomíná, že Čankajšek bude mít brzy výročí.
A proposito tra poco sarà l'anniversario dei Chiang Kai-shek.
Je to dárek k výročí. Měla jsi ho najít na sedadle.
Era il regalo per l'anniversario.
Výročí?
Anniversario?
Zapomněla jsi na desetileté výročí svatby?
Non avrai dimenticato il nostro decimo anniversario?
Slíbil jsem výlet na naše výročí.
L'anniversario e il viaggio che ti avevo promesso. Lo faremo, vedrai.
Jen na pár dnů. Na naše výročí.
Per il nostro anniversario, me l'avevi promesso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto nová vláda premiéra Nárendry Módího vyslala letos v létě do Pekingu indického viceprezidenta Hamída Ansariho, aby se tam zúčastnil oslav 60. výročí podepsání této smlouvy.
Eppure, proprio quest'estate, il nuovo governo del primo ministro Narendra Modi ha inviato il vice presidente Hamid Ansari a Pechino per partecipare alle celebrazioni del 60mo anniversario del trattato.
Připomínáme si sté výročí začátku první světové války, a ocitáme se vprostřed stupňujícího se násilí, licoměrnosti a cynismu přesně onoho typu, který roku 1914 vtáhl svět do války.
Quest'anno si celebra il centenario dello scoppio della Prima Guerra Mondiale e siamo circondati da violenze a catena, ambiguità e cinismo, ovvero gli stessi fattori che hanno portato il mondo verso il disastro nel 1914.
Při stém výročí jedné z největších katastrof v dějinách lidstva se vynasnažme, aby po tragédii nenásledovala fraška ani další tragédie, nýbrž triumf spolupráce a slušnosti.
Nel centesimo anniversario di una delle più grandi tragedie della storia umana, facciamo in modo che alla tragedia non segua una farsa o un'altra tragedia, ma il trionfo della cooperazione e della dignità.
Nemohl jsem přijít na to, jak k tomuto zdánlivě neřešitelnému problému přistoupit, dokud jsem nedávno nenavštívil Stockholm, kde jsem si připomněl stoleté výročí narození Raoula Wallenberga.
Avevo difficoltà a capire come affrontare questo problema, apparentemente irrisolvibile, finché non mi sono recato a Stoccolma, poco tempo fa, per la commemorazione del centenario della nascita di Raoul Wallenberg.

Možná hledáte...