vcelku čeština

Překlad vcelku italsky

Jak se italsky řekne vcelku?

Příklady vcelku italsky v příkladech

Jak přeložit vcelku do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Proč servíruješ okurky vcelku?
Perché mai hai messo in tavola un cetriolo intero?
Tak, byla jsem s vámi vcelku spokojena, děti.
Bene, nel complesso sono stata molto contenta di voi, ragazze.
Až doteď byly vcelku žádané.
Te lo faccio vedere. C'è una grande richiesta di questi.
Kloním se k názoru, že ten mladík je vcelku dětinský.
Mi risulta che sia un ingenuo.
Většinou byli vegetariáni, vcelku přátelští a nebyl problém s nimi vyjít.
Di norma erano vegetariani, piuttosto tranquilli e andavano d'accordo fra loro.
Vcelku se těším na Střední Ameriku.
Non vedo l'ora di essere in Centramerica.
Vemte si tenhle, ten je vcelku.
Prenda questa che è tutta d'un pezzo.
To ne, je to vcelku nuda učit jenom střílet.
No, no. Diventa monotono. Sempre ad insegnare ai ragazzi a sparare.
Vcelku ano.
Nell'insieme, credo di sì.
Bylo by hloupé neudržet to vcelku.
Sarebbe un peccato non lasciarlo tutto intero.
Nic zajímavého, ale vcelku útulné.
Niente di speciale, ma confortevole.
Byl překrásný jarní den, pro starého mládence vcelku nudné období.
Era uno splendido giorno di primavera, stagione davvero noiosa per gli scapoli.
Zatoichi? takže musí být vcelku silný.
Zatoichi? Dice di aver ucciso suo fratello. Così deve essere un grande spadaccino.
Tenhle pán vypadá vcelku slušně.
Quell'uomo almeno sembra pulito.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Finanční trhy navíc podhodnotily soukromá a suverénní úvěrová rizika v nevyslovené víře, že nikdo nezkrachuje a všechny dluhy budou nějakým způsobem splaceny vcelku. Důsledkem je slabá tržní disciplína na straně vypůjčovatelů.
Inoltre, i mercati finanziari continuano a sottovalutare i rischi del credito sovrano e privato convinti della loro infallibilità e del risanamento del debito, e applicando quindi una debole disciplina di mercato sui beneficiari dei prestiti.
Problém je, že neexistuje žádný jistý způsob, který by nám osvětlil, jak lidé zareagují na takovou změnu politiky, na známky přehřívání či poklesu cen nebo na jiné zprávy v médiích, které mohou být podbarvené jako vcelku významné.
Il problema è che non esiste un modo infallibile per spiegare come reagirà la gente a simili cambiamenti di rotta, eventuali segni di surriscaldamento o declino dei prezzi, o ad altre notizie che potrebbero essere presentate come importanti.
Evropské dluhové problémy by měly být stále vcelku řešitelné - za předpokladu, že se provedou nezbytné odpisy a restrukturalizace dluhu.
I problemi di debito dell'Europa dovrebbero essere, infatti, completamente gestibili - a condizione che siano attuate le necessarie manovre di taglio e ristrutturazione del debito.
Debata o bezpečnosti se vcelku pochopitelně často zaměřuje na důsledky.
Spesso il dibattito sulla sicurezza si è comprensibilmente focalizzato sulle conseguenze.