Věra | era | verš | Vero

Vera italština

snubní prsten, skutečný, reálný

Význam Vera význam

Co v italštině znamená Vera?

Vera

nome proprio di persona femminile

vera

anello matrimoniale (architettura) (ingegneria) parapetto che protegge la bocca di un pozzo

Překlad Vera překlad

Jak z italštiny přeložit Vera?

vera italština » čeština

snubní prsten skutečný reálný brlení u studny

Vera italština » čeština

Věra

Příklady Vera příklady

Jak se v italštině používá Vera?

Jednoduché věty

Vista da una certa distanza, è una vera bellezza.
Při pozorování z určité vzdálenosti je to skutečná nádhera.

Citáty z filmových titulků

E adesso mi sento una vera idiota.
Připadám si teď jako trubka.
Quindi mi stai dicendo che questa e' vera?
Takže ty mi tvrdíš, že je to skutečné.
Puoi crederci o no, ma questa e' vera, quindi.
Je to na tobě, jestli tomu věříš nebo ne, ale je opravdový, takže.
Una. storia vera.
Jako, pravdivý příběh.
Cioè, tipo, una vera e propria ochetta bionda.
Jako velká, blbá bloncka.
Stando alla sua cartella. lei si chiama Vera.
Podle mých záznamů je vaše křestní jméno Vera.
Vera, quando ha mangiato qualcosa per l'ultima volta?
Vero, kdy jste naposledy něco jedla?
L'ultima spinta ha fatto uscire la testa del bambino, Vera.
To poslední malé zatlačení nám přineslo jeho hlavičku, Vero.
Non esiste regola di vita tanto semplice. Né tanto vera.
Není jednoduššího a pravdivějšího pravidla života.
E' una persona vera.
To už někdo je.
Al posto di un'illustrazione, ci sara' una donna vera, in carne ed ossa.
Takže místo ilustrace to bude opravdová žena, z masa a krve.
Voglio dire. Paula, finalmente mi sento come se avessi trovato la vera ed autentica me.
Chci říct, konečně mi přijde, Paulo, jakobych našla pravé, autentické já.
Beh. ecco, noi vorremmo conoscere qualcosa di piu' sulla vera lei.
No, chtěli bychom vědět více o vašem pravém já.
Sei una vera amica.
Jste opravdová přítelkyně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dopotutto, creare una vera unione fiscale richiederebbe un forte impegno politico e un notevole lavoro di ricerca.
Vytvoření skutečné fiskální unie by koneckonců vyžadovalo silný politický závazek - a mnoho namáhavé práce.
Il primo è quello di rigettare una proposizione vera; l'altro è quello di accettarne una falsa.
Jedním omylem je odmítnout pravdivý návrh a druhým je přijmout návrh falešný.
Li chiamiamo RQV (rigettare quando vera) e AQF (accettare quando falsa).
Říkejme tomu OP (odmítnutí pravdy) a PN (přijetí nepravdy).
Mentre il mondo dovrebbe generalmente accogliere con favore l'iniziativa della Cina, la vera questione riguarda la qualità degli aiuti di cui necessita l'Asia in via di sviluppo.
Svět by tedy měl čínskou iniciativu obecně vítat, avšak skutečná otázka zní, jaký typ pomoci rozvojová Asie potřebuje.
La vera sfida per i funzionari cinesi consiste nel come bilanciare con ordine la creatività e l'innovazione istituzionale, assicurando cioè l'integrità di tutti e quattro i suoi pilastri economici.
Skutečným úkolem pro čínské představitele je tedy nalezení rovnováhy mezi kreativitou a institucionálními inovacemi na jedné straně a řádem na straně druhé, čímž se zajistí integrita všech čtyř pilířů čínské ekonomiky.
Alcuni hanno seguito la loro ideologia al punto di negare la scienza consolidata: poiché l'intervento del governo è sbagliato, essi si dicono che la scienza semplicemente non può essere vera.
Někteří z nich lpějí na své ideologii do té míry, že popírají zavedenou vědu: protože jsou vládní zásahy špatné, namlouvají si, že vědecké důkazy tvořící jejich základ jednoduše nemohou být pravdivé.
In ogni caso, non è chiaro come può essere vera la repressione finanziaria.
Každopádně není jasné, jak by finanční represe mohla popisovat celý příběh.
Sembrava che una vera unificazione europea stesse via via prendendo forma.
Zdálo se, že je zaděláno na skutečné evropské sjednocení.
La vera sfida in Europa è la stagnazione persistente e l'aumento della pressione fiscale del settore pubblico all'interno di stati sociali rigonfi, con una popolazione in rapido invecchiamento.
Skutečnými problémy pro Evropu jsou pokračující stagnace a rostoucí fiskální tlaky veřejného sektoru v přebujelých sociálních státech s rychle stárnoucí populací.
Il passaggio ad un'unione monetaria ed economica vera richiederà anche nuove essenziali riforme istituzionali.
Posun ke skutečné hospodářské a měnové unii bude také vyžadovat zásadnější institucionální reformy.
La vera ragione per non alzare i tassi entro la fine dell'anno sta nelle pubbliche relazioni.
Pravým důvodem nezvýšení sazeb do konce roku jsou public relations.
Un piccolo aumento e la Fed è responsabile di ogni risultato negativo, non importa quale sia la vera causa.
Jedno malé zvýšení, a Fedu se připíšou na vrub všechny špatné výsledky bez ohledu na jejich pravou příčinu.
Inoltre, i nuovi proventi delle tasse sul carbonio sarebbero una vera manna per i governi.
Nové příjmy z uhlíkových daní by navíc představovaly dobrodiní pro vlády.
Ma la vera divisione non è tra il colto e l'ignorante, bensì tra coloro che hanno accesso all'istruzione e coloro che desiderano averlo.
Skutečná dělicí čára však nevede mezi lidmi se vzděláním a bez něj; vede mezi těmi, kdo přístup ke vzdělání mají, a těmi, kdo ho chtějí mít.

vera čeština

Příklady Vera italsky v příkladech

Jak přeložit Vera do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Podle mých záznamů je vaše křestní jméno Vera.
Stando alla sua cartella. lei si chiama Vera.
Slečna Vera Marcal.
Ambasciatore Trentino.
Říkejte mi Vera, jestli chcete.
Puoi chiamarmi Vera, se vuoi.
Jsi má žena, Vera Hazkel.
Sei mia moglie, Vera Hazkel.
Markýz ji chce dostat bezpečně na loď ve Vera Cruz.
Il marchese vuole che raggiunga sana e salva la nave a Vera Cruz.
Pěkná sumička, ale jen z poloviny tak pěkná jako panička, kterou doprovodíme do Vera Cruz.
La cifra è bella, ma non tanto quanto la signora che scorteremo fino a Vera Cruz.
Má rychlou loď, která kotví u pobřeží severně od Vera Cruz.
Ha una nave che risalirà la costa da Vera Cruz.
Do Vera Cruz máme ještě dlouhou cestu.
La strada è lunga fino a Vera Cruz.
Jen se chci dostat do Vera Cruz.
Volevo solo arrivare a Vera Cruz.
Zrovna do Vera Cruz?
Tanto per farti un giro?
Přeji vám příjemnou cestu do Vera Cruz.
Vi auguro buon viaggio fino a Vera Cruz.
Proč se snažíte tak horlivě dostat do Vera Cruz?
Perché ci tieni tanto ad arrivare a Vera Cruz?
A ve Vera Cruz, je víc lidí. a víc kapes.
E a Vera Cruz ci sono molte persone e molti portafogli.
Kdybych se chtěl do Vera Cruz dostat sám, dokážu to?
Se volessi arrivare a Vera Cruz da solo. Potrei farcela?

Možná hledáte...