zpochybňovat čeština

Příklady zpochybňovat italsky v příkladech

Jak přeložit zpochybňovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo by bláhové zpochybňovat kvalitu zboží, ale vaše podmínky jsou nepřijatelné.
Sarebbe sciocco sminuire la qualità della merce, ma le condizioni sono folli.
Ale mysleli jsme. že pro případ úmrtí nebo závěti nebo narození. dětí, víte. mysleli jsme, že by bylo lepší, kdyby všichni uzavřeli sňatek znovu. aby se to nemohlo zpochybňovat.
Ma nell'eventualità di casi di morti, testamenti, oppure nascite. Sa, figli. Pensiamo che sarebbe meglio se tutti si risposassero ufficialmente, tanto per mettersi al riparo.
Když to tvrdí americká armáda, tak jak bych to mohl zpochybňovat?
Se l'Esercito americano dice che sono mia moglie, come posso discutere?
Nechci zpochybňovat vaši charakteristiku, pane Hyde.
Non discuto la vostra descrizione, signor Hyde.
Říkám si, zda nezačneme ve jménu přežití zpochybňovat vše, co za přežití stojí.
Che per amore della sopravvivenza non si finisca col buttar via tutto ciò per cui vale la pena vivere.
Stanovy komunikace důstojníků vám nedovolují zpochybňovat mé rozkazy.
Il programma di scambio ufficiali le vieta di discutere i miei ordini.
Začínají zpochybňovat společenské hodnoty.
Stanno contestando i valori della nostra società.
Neměl by zpochybňovat moc neviditelných sil.
Non dovrebbe mettere in dubbio il potere di forze invisibili.
Kapitán Von Kleinschmidt, jako pozorovatel nemáte žádné právo zpochybňovat moje rozkazy!
Capitano Von Kleinschmidt. Non abbiamo partecipato alle vittorie della flotta imperiale.
Její duchovní kvality nejdou zpochybňovat.
Le sue qualità spirituali sono fuori discussione.
Nemáme právo ho zpochybňovat.
Non abbiamo il diritto di fargli domande su questo punto.
Doufám, že už to nebudu muset opakovat, paní Barnesová, ale nelze zpochybňovat chování žalobce, nemáte-li dostatečné důkazy.
Spero di non doverglielo ripetere, signora Barnes, ma nel mio ufficio non si contesta l'etica, a meno che non ci siano prove.
Nechtěla jsem zpochybňovat.
Non volevo mettere in dubbio.
Tím, že rozvíjíš svou schopnost zkoumat i zpochybňovat své vjemy.
Mettendo in discussione le tue prime percezioni istintive.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přestože tedy některé severní země začínají recept přísných úspor zpochybňovat, jejich kolegové na jihu (včetně jihoevropských zemí) rostoucí měrou zavádějí fiskálně korekční opatření.
Dunque, seppure alcuni paesi del nord cominciano a mettere in discussione la prescrizione dell'austerità, le loro controparti del sud (compresi i paesi dell'Europa meridionale) adottano sempre più misure di regolazione fiscale.
Pro překonání historické zaujatosti je nezbytné zpochybňovat oborová tabu.
Superare i pregiudizi storici richiede di mettere in discussione i tabù associati a un settore.
Televizní průmysl není jediný obor, který nedokáže zpochybňovat a revidovat své tradiční modely, metody a činnost.
L'industria televisiva non è l'unica incapace di mettere in discussione e rivedere i propri modelli, metodi e operazioni tradizionali.
Manažeři by měli vynakládat zvláštní úsilí prolamovat tabu, kriticky rozebírat všeobecně přijímané předpoklady a zpochybňovat nejposvátnějších pravidla svých firem.
I dirigenti dovrebbero mettercela tutta per infrangere i vari tabù, prendere in esame presupposti mai contestati prima e mettere in discussione le regole più sacre della loro impresa.
Přitom máme důvod zpochybňovat úsudek uvedených firem při rozhodování, jak tato data využijí.
E abbiamo ragione di mettere in discussione il giudizio delle aziende nell'utilizzo di tali dati.
Nelze zpochybňovat skutečnost, že klíčovými předpoklady úspěšné aplikace nové technologie jsou fantazie, marketingový čich a manažerské schopnosti soukromých podnikatelů.
Non si può dubitare del fatto che l'immaginazione, l'abilità di marketing e le capacità di gestione di imprenditori privati siano fondamentali per un'applicazione efficace di una nuova tecnologia.
Obracejí náš svět vzhůru nohama a nutí nás zpochybňovat naše vnímání toho, kým jsme.
Sconvolgono il nostro mondo e mettono in discussione il senso di chi siamo.

Možná hledáte...