zredukovat čeština

Příklady zredukovat italsky v příkladech

Jak přeložit zredukovat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaderné palivo nelze zredukovat.
Non si può ridurre il carburante atomico.
Tak se mi zdá, že prvním našim úkolem bude zredukovat počet rukojmích.
Allora la nostra priorità è di ridurre il numero di ostaggi.
Zaráží mě, že chceš tyhle lidi zredukovat na nějaký kulturní stereotyp.
E' preoccupante che tu la riduca a uno stereotipo culturale.
V tom, že je možné tyhle lidi zredukovat na kulturní stereotyp?
Su cosa, che possiamo ridurli a stereotipi culturali?
Stejně tak budu muset zredukovat svůj sen pracovat jako tlumočník v japonské firmě.
Adulta, mi decisi ad essere meno megalomane e a fare l'interprete in un'azienda giapponese.
Je čas zredukovat posádku.
Penso che sia ora di ridurre il presidio.
Jak jsi o tom rozhodl? -Zredukovat život do jednoho.
Come puoi riassumere la vita di una persona e poi.
Jen proto, že panikaříš nemusíš každou ženu zredukovat na fyzické přednosti. Skvěle.
Solo perche' sei in crisi pre-matrimonio non significa che devi vedere le donne solo per i loro attributi fisici.
Budete muset zredukovat svůj program na minimum.
Dovrete limitare i vostri programmi allo stretto necessario.
Snažím se zredukovat obtížnou skupinu proměnných na společný bod.
Tento di ridurre un gruppo enorme di variabili ad un punto comune.
Co nejdřív to musím zredukovat jen na Kelly a mě.
Devo portarmi su Kelly il più velocemente possibile.
Až se vrátíme do New Yorku, musíme se spojit s Leslie. Musí se pokusit zredukovat zprávy o této záležitosti v médiích na minimum.
E poi quando torniamo a New York dobbiamo chiamare Leslie per vedere cosa può fare per non solleticare la stampa su questa storia.
Biskupové věděli, že biskupové, kněží a děkani pohlavně zneužívali děti už od čtvrtého století a že je to opravdu velký problém. Ale nebyli schopni to zredukovat.
I vescovi sanno che vescovi, preti ed diaconi hanno abusato sessualmente dei bambini sin dal quarto secolo e che questo e' stato un grave ed importantissimo problema e loro non sono mai stati davvero in grado di arginarlo.
Pokud chceme svoje děti a děti svojich dětí nechat žít tady na zemi, musíme zredukovat skleníkový plyny a usměrnit globální oteplování.
Se vogliamo che i nostri figli e i figli dei nostri figli continuino a vivere sulla Terra dobbiamo continuare a ridurre l'effetto serra e invertire il riscaldamento globale.

Možná hledáte...