účelně čeština

Překlad účelně německy

Jak se německy řekne účelně?

účelně čeština » němčina

funktionsgemäß
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady účelně německy v příkladech

Jak přeložit účelně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Můj otec říkával, že peníze jsou proto, aby se vydávaly, stejně jako muži vydávají svou sílu a dovednost, aby je vydělali, a stejně ochotně. Ale vždy účelně.
Mein Vater sagte immer, Geld müsse genutzt werden, genau so wie wir unsere Muskeln und Köpfe nutzen, um es zu verdienen, und mit der gleichen Begeisterung, aber immer sinnvoll.
Některé části krellské vědy, když čas od času usoudím,.. že jsou účelně a bezpečné,.. poskytnu Zemi.
Ein gewisses Quantum, das ich als angemessen betrachte, werde ich von Zeit zu Zeit der Erde überlassen.
Vybírejte místa účelně.
Und schärft nicht den Verstand.
Jedna z těch, od kterých jsi ji tak účelně oddělil.
Von der du sie endgültig getrennt hast.
Měl slabou chvilku, abych účelně chytil kořist!
Man muss sein Opfer täuschen!
Myslím že se shodneme že tohle je velice citlivá záležitost, která nás staví před hrozivý problém jak to vyřešit majestátně, ústavně účelně, diplomaticky a procedurálně.
Das ist ein sehr sensibler Anlass,..der uns vor gewaltige Herausforderungen stellt. Logistisch, verfassungsrechtlich, rein praktisch, diplomatisch..
Účelně.
Ganz bewusst.
Protože jsou to ženy, které účelně spí s muži.
Es sind Frauen, die aus Gründen mit Männern schlafen.
Můj papá vždy říkal, že prodávat by se mělo vždy účelně, a já souhlasím.
Mein Vater sagte, man sollte mit einem Ziel verkaufen. Er hat recht.
Vidíš vyrůstat děti do dospělosti řízeně, racionálně, účelně.
Kinder glauben immer, dass die Welt der Erwachsenen. sei geordnet, rational und zielgerichtet.
Účelně, bez nesmyslů, efektivně.
Effizient, sachlich, effektiv.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odpověď možná tkví v naší podstatě coby účelně jednajících bytostí.
Vielleicht liegt die Antwort in dem Umstand, dass wir zweckbestimmte Wesen sind.
Tamní lidé se zachovali účelně a s rozmyslem, když sestavili prozatímní vládu, neboť Tunisané obdaření talentem a úspěchy se bezodkladně nabídli, že své vlasti na této zlomové křižovatce poslouží.
Die Menschen haben bei der Einrichtung einer Übergangsregierung zielgerichtet und überlegt gehandelt; viele talentierte und erfolgreiche Tunesier haben sich von einem Moment auf den anderen bereit erklärt, ihrem Land in dieser kritischen Phase zu dienen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...