šarže čeština
Překlad šarže německy
Jak se německy řekne šarže?
DoporučujemePatnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.
Příklady šarže německy v příkladech
Jak přeložit šarže do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Ale šarže má své malé výsady, pane?
Aber mein Rang bringt so einiges an Privilegien mit sich, oder, Sir?
Rozmýšlel jsem tu věc znovu a rozhodl jsem, že majory a vyšší šarže zařadím na administrativní povinnosti.
Ich habe mir die angelegenheit überlegt und entschieden alle Offiziere ab Major und aufwärts kommen in die verwaltung.
Je tam šarže!
Ein Offizier!
Chci, abyste informoval vyšší šarže, plukovníka Everetta Dashera Breeda, že skupina, nad níž nemá žádnou pravomoc, přijede v úterý a že jejich identita je tajná.
Übermitteln Sie Befehle von größter Wichtigkeit an Colonel Everett Dasher Breed. Eine Gruppe, über die er nicht verfügen kann, kommt am Dienstag an, und ihre Identität ist geheim.
A brzy objednám hvězdičky. Vidíte, jak znám šarže.
Ich hab ja Erfahrungen auf dem Gebiet.
Vyšší šarže mohou být na hlásce.
Die Männer wohnen im Burgfried.
Vyšší šarže nesmějí krást hrabatům auta.
Soldaten dürfen keine Wagen stehlen.
Musíte být vyšší šarže.
Man muss ein gemeiner Soldat sein.
Já jsem tu nejvyšší šarže.
Hören Sie, hier bin ich zuständig.
Teď je druhá nejvyšší šarže ve vyšetřovacím oddělení.
Das ist der zweithöchste Polizist auf der Untersuchungsabteilung.
Colby trval na tom, aby si s nejlepšími důstojníky zahrály i nižší šarže.
Colby wollte, dass alle Dienstgrade gegen die besten deutschen Offiziere spielen.
Tady neplatí šarže.
Hier gibt es keine Dienstgrade.
Šarže se zase vybavujou.
Ihr seid ja schon wieder am Reden.
Jsem tu nejvyšší šarže.
Ich bin hier das höchste Tier.
Možná hledáte...
šarlatán |
šaría |
Šariš |
šarlatánství |
Šari |
šarády |
šarlat |
šaráda |
Šarpej |
Šarp |
šarm |
šarlatový
DoporučujemePatnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.