špatně čeština

Překlad špatně německy

Jak se německy řekne špatně?

špatně čeština » němčina

schlecht falsch übel schlimm lasterhaft gottlos
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady špatně německy v příkladech

Jak přeložit špatně do němčiny?

Jednoduché věty

Špatně.
Falsch.
Jen ten, kdo nic nedělá, neudělá nic špatně.
Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
Není vám špatně?
Ist Ihnen nicht übel?
Cítil jsem se špatně.
Ich fühlte mich schlecht.
Zdravý je jen špatně vyšetřený nemocný.
Ein Gesunder ist ein schlecht untersuchter Kranker.
Pokaždé, když vidím krev, tak se mi udělá špatně.
Immer, wenn ich Blut sehe, wird mir schlecht.

Citáty z filmových titulků

Špatně!
Wir sind hier, um SpaB zu haben!
Zřejmě je špatně utáhlý ventil.
Anscheinend hat sich ein Ventil geoffnet.
Nevylož si to špatně, ale kéž bys dostal doživotí.
Bei allem Respekt, ich wünschte, Sie hätten lebenslänglich bekommen.
Jen jsi na to šel špatně, ale prokázal jsi zápal, to je důležité.
Du bist es falsch angegangen, aber deine Leidenschaft brauchen wir für die Arbeit.
Pane Lane, vaše tělo špatně reaguje na množství požitého alkoholu.
Ihr Körper reagiert negativ auf den Alkohol.
Být či nebýt. ssat is. sse. Špatně!
To be or not to be. ssat is. sse.
Zatím si v tomhle byznysu nevedu špatně.
Ich bin gar nicht so schlecht in diesem Geschäft.
Možná, že nakonec nevypadám tak špatně.
Ich sehe gar nicht so schlecht aus.
Ano, ano, to dítě se učí špatně.
Ja, ja, das Kind lernt schlecht.
Ty, mě už je úplně špatně.
Du, mir ist schon ganz schlecht.
To se jednomu dělá špatně!
Da wird einem ja übel!
Manuela je velice špatně vybavena prádlem.
Manuela ist sehr schlecht mit Wäsche ausgestattet.
Něco, co se snadno vysloví a špatně zapomíná.
Was leicht zu sagen und schwer zu vergessen ist.
Nechápej to špatně.
Versteh mich richtig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

První vadou je skutečnost, že výdajové škrty jsou špatně načasovány: přicházejí ve chvíli, kdy je americká ekonomika slabá, a tím zvyšují riziko odstartování další recese.
Der erste Fehler ist, dass die Ausgabeverringerungen zeitlich schlecht abgepasst sind: Da sie zu einem Zeitpunkt erfolgen, zu dem die US-Konjunktur schwach ist, riskieren sie, eine weitere Rezession auszulösen.
Řešením vysokých cen i špatně orientovaného výzkumu je nahrazení současného modelu fondem odměn podporovaným vládou.
Eine Lösung für die Probleme hoher Preise und fehlgeleiteter Forschung ist der Ersatz des aktuellen Modells durch einen staatlich unterstützten Preisfonds.
Konspirační teorie obvykle vyplouvají na povrch, když jsou lidé špatně vzdělaní a schází pečlivý nezávislý tisk.
Verschwörungstheorien kommen normalerweise dort auf, wo die Menschen ungebildet sind und es keine gründlich arbeitende unabhängige Presse gibt.
První dva růstové modely bez výjimky končí špatně.
Die ersten beiden Wachstumsmodelle nehmen unweigerlich ein böses Ende.
Greenspan se rovněž přiznává, že špatně porozuměl charakteru Bushovy administrativy.
Greenspan bekennt sich zudem schuldig, den Character der Bush-Regierung falsch eingeschätzt zu haben.
Přesnost dat rovněž podrývají špatně nastavené politiky.
Auch eine mangelhafte Planung untergräbt oft die Genauigkeit der Daten.
A Murray zase problematizuje skutečnost, že kvůli existenci sociálního pojištění nevede špatné chování ke katastrofě - a my potřebujeme, aby špatné chování vedlo ke katastrofě, protože se pak lidé přestanou chovat špatně.
Für Murray liegt es darin, dass eine Sozialversicherung bedeutet, dass schlechtes Verhalten nicht zur Katastrophe führt - und das muss es, damit die Menschen davon abgehalten werden, sich schlecht zu verhalten.
Pouze v Iráku administrativa špatně odhadla hrozbu zbraní hromadného ničení, nedokázala adekvátně naplánovat okupaci, a když se jí situace začala vymykat z rukou, projevila také neschopnost se rychle přizpůsobit.
Allein im Irak verschätzte sich die US-Regierung bei der Bedrohung durch Massenvernichtungswaffen, versäumte es, einen angemessenen Plan für die Besatzung aufzustellen und erwies sich anschließend als unfähig, schnell auf Fehlentwicklungen zu reagieren.
Nebyl jen špatně informovaný, ale také líný: trval na tom, že zůstane špatně informovaný.
Er war nicht nur schlecht informiert, sondern auch faul: Er bestand darauf, schlecht informiert zu bleiben.
Nebyl jen špatně informovaný, ale také líný: trval na tom, že zůstane špatně informovaný.
Er war nicht nur schlecht informiert, sondern auch faul: Er bestand darauf, schlecht informiert zu bleiben.
Teď zareagovala stimulačním balíčkem, který je příliš malý, přichází příliš pozdě a je špatně koncipovaný.
Nun hat die Regierung mit einem Konjunkturpaket reagiert, das allerdings schlecht konzipiert und auch zu wenig umfangreich ist und obendrein zu spät kommt.
Anekdota se Angličanům zalíbila a díky ní vznikla slavná, dodnes používaná fráze, ačkoli je namnoze špatně interpretována a používána.
Die Karikatur hat eine englische Eigenart eingefangen und eine Redewendung geschaffen, die heute noch gebräuchlich ist, obwohl sie für gewöhnlich missverstanden und falsch gebraucht wird.
Ačkoli některé jeho názory byly špatně pochopeny, je jasné, že Německo nebylo připraveno podpořit vojenskou akci v Iráku.
Wenn auch einige dieser Gefühle falsch dargestellt wurden, so war doch klar, dass Deutschland Kampfhandlungen im Irak nicht unterstützen würde.
Samozřejmě ne všichni, protože do této kategorie spadají i špatně placení pokladní a uklízečky.
Nicht alle von ihnen natürlich, denn es gibt schlecht bezahlte Bankangestellte und Reinigungskräfte, die auch in diese Kategorie fallen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »